Читать «Самый лучший праздник (сборник)» онлайн - страница 102

Элисон Кент

Джой немедленно поняла, что он имеет в виду.

— Эй, ковбой, на этот раз я говорю тебе правду. Когда мы приедем ко мне, я тебе это докажу.

— Интересно, как же?

— Позволю тебе обшарить мой дом. У меня не было возможности спрятать доказательства… присутствия какого-то мужчины в моем доме, пусть даже временного. Так что твоя совесть будет чиста.

— О, малышка, моя совесть, наверное, никогда не будет чиста. — Он поцеловал ее в макушку. — Но это не твоя забота.

— Как знать. Поделись со мной, Расс.

Он помолчал несколько секунд.

— Это длинная история.

— А я благодарный слушатель. Это как-то связано с Рождеством, да?

Расс откашлялся.

— Ты согрелась?

— Расс…

— Давай не будем пока об этом, дорогая. — Джой ни разу еще не слышала такой грусти в его голосе. — В конце концов я расскажу тебе все. Но давай немного отложим это.

Джой крепко обняла его.

— Хорошо, раз ты так хочешь. Но я знаю тебя сейчас гораздо лучше, чем месяц назад. Ты добрый и хороший.

Ничего не ответив, Расс вылез из саней.

— Куда едем?

— К Даттонам.

— Я знаю, где это. Во время последнего родео на Дейва набросился бык. Теперь он парализован и передвигается с помощью инвалидного кресла. На плечи Франс легли все заботы о нем и двух их маленьких дочках.

— Боже мой!

— Клэр собрала им полную корзину продуктов из своего погреба. Ее земляничный джем — лучший во всей округе. Маленькие дочки Даттонов просто без ума от него.

— Тогда надо постараться, чтобы джем попал к ним утром к завтраку.

— Правильно. — Расс спрыгнул с подножки и подошел к Блэки.

На этот раз он не наклонился и не поцеловал ее перед уходом, подумала Джой. Она надеялась, что не оттолкнула его своими расспросами. Но им было необходимо поговорить.

Разноцветные лампочки мигали над крыльцом двухэтажного дома Даттонов. Джой поразило, что во всех комнатах горел свет, хотя было уже почти полчетвертого утра.

— Что-то случилось? — Джой откинула одеяла и натянула сапог, хотя и не стала застегивать молнию. Мешала повязка, которую наложил Расс. — Я пойду с тобой.

Расс забрал из саней последний подарок.

— Тебе не надо наступать на больную ногу. Оставайся здесь.

— Ни за что! Либо ты дашь мне руку и поможешь выбраться отсюда, либо я справлюсь сама.

— Даже если там что-то случилось, чем ты сможешь помочь в твоем состоянии?

— Как знать. Может, просто надо кого-то погладить по голове. Это мне вполне по силам. К тому же, если ты вдруг застрянешь, лучше я посижу в тепле, чем тут.

— Хорошо. Так мы и сделаем. — Расс положил подарок на подножку. — Ты понесешь подарок, а я понесу тебя.

Джой еще никогда не встречала мужчину, который бы так легко ее поднимал.

— Не забудь подарок, — напомнил Расс и нахмурился. — По-моему, кричит ребенок.

Чем ближе они подходили к дому, тем громче становился крик. Джой захотелось убежать от него подальше. Ночь, которая была наполнена лаской и радостью, неожиданно превращалась в кошмар.

Расс поднялся по пандусу и осторожно поставил Джой на ноги. Позвонив несколько раз, он в конце концов забарабанил в дверь.