Читать «Карибское пламя» онлайн - страница 152

Максин Барри

— Может, лучше войдем?

Верити дрожащими руками с трудом нащупала в сумочке ключ.

Когда они вошли в каюту, Джон уже не мог больше сдерживаться.

— Послушайте, что я только что узнал по телефону от Гордона. Верити, ты не поверишь, он разгадал. Я имею в виду побочные действия препарата. Все оказалось настолько просто! Дело в протеине… — Несколько минут они изъяснялись на медицинском жаргоне, в котором Грег не понимал ни бельмеса. Он только видел, как все большей радостью озарялись лица Верити и Джона. Гордон сообщил им, что то чудо, на которое он надеялся, о котором молился, наконец произошло.

— Значит, ты выздоровеешь? — врезался его тихий, сдавленный голос в профессиональную беседу двух врачей, как врезается острый скальпель в человеческую плоть. Верити резко повернулась к нему, сгорая от стыда, что они совсем позабыли о его присутствии.

— Ах, дорогой, прости нас. Да, да, ты прав, думаю, что все будет теперь хорошо…

— Если Гордон не ошибается, — перебил ее Джон, — то препарат, который принимала до сих пор Верити, абсолютно безопасен, но его нужно употреблять вместе с простым протеином… — Он умолк, так как они не слушали его, не отрывая влюбленного взгляда друг от друга. Извинившись, он тихо вышел из каюты, закрыв за собой дверь. Они остались наедине.

— Ты будешь жить, — вымолвил Грег, тщательно выговаривая каждое слово.

Верити была слишком взволнованна, и нужные слова застряли у нее в горле. Она только молча кивала. Они все еще не могли поверить. Какое великое счастье им привалило, они о таком даже не мечтали. Не смели надеяться. Наконец дрожащим голосом она спросила:

— Ты еще не раздумал на мне жениться, Грег, а? И только одна смерть нас разъединит, так? Ну а это, я верю, произойдет через каких-то полсотни лет, согласен?

Грег засмеялся. Потом вдруг заплакал. Не говоря ни слова, он протянул к ней руки, и через мгновение она уже была в его объятиях. Они целовали друг друга, смеялись, снова целовались, плакали и смеялись.

— Только попробуй отказаться от брака со мной, — хрипло проговорил ей Грег.

— Ни за что не осмелюсь, — прошептала она. — Ах, Грег, когда мы будем в Нассау, давай пойдем в первую попавшуюся церковь.

— Чтобы обвенчаться?

Верити засмеявшись покачала головой.

— Дудки! Не так-то просто избавиться от такой церемонии. Моя мать захочет, чтобы мы венчались в церкви Святого Павла. Она ведь очень богатая женщина. Разве я тебе не говорила?

— Пустяки, — простонал Грег. — Я ей все прощу.

Верити снова засмеялась.

— Ты ей, конечно, понравишься. Еще бы! Капитан такого судна! Ну а разве не романтично влюбиться во время круиза в капитана теплохода? — Под его внимательным взглядом она сразу посерьезнела. — Нет, я хочу пойти в первую попавшуюся церковь, чтобы поблагодарить Бога за то, что он возвращает мне жизнь, — тихо объяснила она. Ей хотелось, чтобы он правильно понял ее. Для этого она старательно подбирала самые убедительные слова.

— Да, поблагодарить Бога за то, что он возвращает нам обоим жизнь. — Глаза его светились неземным счастьем.