Читать «Орфей: Стихотворения» онлайн - страница 6

Ирина Альфредовна Бем

АЛЬДЕБАРАН

Как я люблю среди ночи глубокой, Крадя часы у сладостного сна, Созвездья называть по именам То Греции, то Дальнего Востока. Вот за окном меняется погода: Редеет лист и лужи в ряске льда. Но знает кто, что в это время года Восходит новая прекрасная звезда? Когда к земле не стелется туман И южный край прозрачен небосвода, Восходишь первый ты, Альдебаран, Ярчайшая звезда в созвездии Тельца, И зимней ночи, ночи без конца, Навстречу звезд выводишь хороводы.

1952

ЛЕТНЯЯ НОЧЬ

Ночь летняя спускается на землю, Какой покой, какая тишина! С ресницами, тяжелыми от сна, Деревья околдованные дремлют. Взгляни наверх: всё небо полно звезд! Дух занимается и голова кружится… Гляди глазами, мутными от слез, Как Млечный путь, что риза, серебрится. Колени сами клонятся в траву, И плакать хочется и хочется молиться, И сердце рвется из груди, как птица, Как будто Бога видит наяву.

ВЫСОКОЕ МЫТО

Посвящается другу моей молодости

Андрею Ник. Лосскому

ВЫСОКОЕ МЫТО

Высокое Мыто – для всех небольшой городок, Где площадь, костел, а другого приметного нету. Высокое Мыто для сердца – такой уголок, Где прожиты были три самые светлые лета. Высокое Мыто по карте лежит в стороне От Праги: вокруг заливные луга, огороды, Для сердца – Высокое Мыто в волшебной стране, Где всё воскрешает ушедшие юности годы.

1951

ЛЕТНИЕ СУМЕРКИ

Сумрак льется в окно, смолкли птицы, Скоро первая брызнет звезда. Тихо всё… Только ветер страницей На столе шелохнет иногда. И тогда у окна занавески Надуваются, как паруса: В этот час обескрылели вести И смолкают людей голоса. Мы с тобою огня не рассветим, Чтоб огнем не вспугнуть полусвет: Мы с тобою притихли, как дети Перед елкою на Рождестве. Мы с тобой не нарушим молчанье, Совершенное в скудости слов… И душа – потрясенное зданье Тишиною до самых основ.

1935

УСТАЛОСТЬ

Ах, это тепло от земли И это вечернее небо, Усталые ноги в пыли, Стол где-то в саду, Стакан молока и ломоть душистого хлеба… Ах, это тепло от земли и это вечернее небо! И эта, как сладостный яд, Усталость, сковавшая члены, Внезапно умолкнувший сад. Газон, где левкои цветут, И сон, для которого каждый усталый – заранее пленный. Ах, эта, как сладостный яд, усталость, сковавшая члены!

1937