Читать «Самый лучший праздник» онлайн - страница 43

Элисон Кент

— А если этот факт спорный? — спросила Салли.

Возможно, все дело в воспитании Дункана? Как много взрослых решений ему пришлось принять в детстве? Как часто у него возникала потребность к кому-то потянуться, но рядом с ним не находилось ни одной родственной души?

Он ничтожно мало рассказал Брук о своем детстве, но все же она сделала вывод, что его родители испытывали потребность искать смысл жизни в чем-то другом, только не в семье. Поэтому он напускал на себя бесчувственность. Самый легкий способ избежать боли.

Странно, что он выбрал профессию, которая больше, чем какая-либо другая, требовала человеческого сострадания.

Да, он хороший человек. Но не для нее. Она хотела человека, который не боялся бы чувствовать. Все остальное было неприемлемо.

— Брук? — спросила Салли.

— Это неважно, Сал. Он целиком поглощен своей карьерой.

Она имела в виду, что семья для Дункана всегда будет на втором месте. Если не на третьем или еще более скромном, усмехнулась она. В детстве ей уже довелось это пережить. Она нуждалась в безопасности, стабильности, надежном доме и нуждается в этом до сих пор.

Но недавно она обнаружила, что с тем же успехом может найти все это с друзьями, а не только в семье.

Так почему же часть ее существа тянется к Дункану Коксу?

Брук вздохнула. Затем вздохнула Салли.

— Тогда тебе остается только одно!

— Что же именно? — спросила Брук.

Салли перевернулась на живот и оперлась локтями о постель.

— Разодеться в пух и прах и пойти на балет! И пусть Дункан поймет, что быть женатым на своей карьере — не то, ради чего стоит жить!

Брук перевела взгляд с подруги на балдахин, свисающий над панельной обшивкой.

— Я не хочу, чтобы он менялся ради меня, Сал.

— Разумеется, нет. Если он и изменится, то только ради себя. Но ты можешь стать катализатором.

— Это подразумевает ответственность. А я не уверена, что хочу ее.

— Это подразумевает только то, что ты хочешь, — сказала Салли, потянув Брук за прядку волос. — И, уж конечно, это касается только тебя и Дункана.

— Между мной и Дунканом ничего нет.

— Да, сердце у тебя явно не в ладу с головой!

Повернувшись к подруге, Брук пристально посмотрела на нее.

— Знаешь, Сал, мы обе слишком углубились в психологию.

— Что делать, берем пример с этих медицинских типов!

Брук усмехнулась.

— Мне по душе то объяснение, что мы обе смышленые, умные женщины!

— К тому же независимые и умеющие ясно мыслить!

— А также самоуверенные и слишком сообразительные, чтобы использовать женские хитрости против самых смышленых мозгов!

— Или достаточно сообразительные, чтобы понимать, что эти женские хитрости каждый раз только усиливают потенцию! Таковы уж мужчины. А теперь… — Салли встала и помогла подняться Брук. — Давай подумаем о твоей смекалке и твоих хитростях и решим, что мы можем сделать, чтобы свести Дункана с ума!

Салли наблюдала, как Дункан взял Брук под локоть и пара вышла из парадной двери. Она вздохнула.

Джеймс нежно обнял ее и притянул к себе.

— Не волнуйся, Сал! Я серьезно поговорил с Дунканом. Он доставит ее домой до наступления комендантского часа.