Читать «Любовное перемирие» онлайн - страница 78
Ирен Беллоу
— Но стройная фигура, думаю, еще имеет для тебя значение.
— Пожалуй. Ма, ты хотела поговорить о моей фигуре? Или о моем будущем? Наверное, тебя интересует, чем я собираюсь заняться, покончив с карьерой фотомодели?
— А ты уверена, что с этим покончено? Под гримом шрамы будут незаметны. Можно сделать пластическую операцию, в конце концов.
Рейчел побледнела.
— И ты тоже хочешь рекомендовать мне специалиста?
— Нет, что ты, у меня и знакомых нет в этой области хирургии. А что означает твое «тоже»?
— Забудь, мама.
— Я только хотела сказать… — начала Фелиция.
— Я поняла тебя. Ты хотела бы меня видеть прежней.
— Я хотела бы, чтобы ты снова была довольна собой. И если причина твоей хандры всего лишь несколько шрамов на лице, то надо от них избавиться. Хотя, по-моему, они совсем не портят твоей привлекательности.
— Шутишь! — воскликнула Рейчел.
— Ничуть. Я всегда говорила тебе правду, даже если она была неприятной. Кстати, я вспомнила, что весной ты жаловалась мне на усталость от своей профессии, тебе хотелось перемен в своей жизни.
— Было, — нехотя призналась Рейчел. — Только я не ожидала, что за меня все решит случай.
— Вся жизнь состоит из случайностей. В этом и состоит ее закономерность. — Она протянула Рейчел блюдо с печеньем. — Попробуй.
— Нет, — спасибо.
Некоторое время они молча пили кофе.
— Тот мужчина, о котором ты мне говорила, репортер…
— Он звонил?
— У него, кажется, шотландская фамилия. Ты с ним познакомилась в Шотландии?
— Знаешь, ма, у тебя появилась странная привычка. Ты задаешь вопросы, а мои будто не слышишь.
— Неужели? — с притворным испугом спросила Фелиция, широко раскрыв глаза, и лукаво улыбнулась дочери. Рейчел не удержалась и тоже улыбнулась ей. — Этот Джон Маккенон…
— Джеймс Макларен, — поправила ее Рейчел.
— Верно. С каким журналом он связан?
Рейчел пожалела теперь, что вообще упомянула его имя. Но в тот день она была в ужасном состоянии, опасаясь, что Джеймс станет преследовать ее.
— Рейчел, на кого он работает?
— Он свободный журналист.
— Ты встретила его в Шотландии?
— Почему ты так думаешь?
— Наверное, из-за его шотландской фамилии, — пожала плечами Фелиция.
— Да, мы познакомились в Эдинбурге, — призналась Рейчел, чувствуя, что мать не оставит ее в покое, пока не узнает все, что ее интересует.
— Его наняли, чтобы он раздобыл компрометирующие тебя фотографии?
— Ну, не совсем точно.
— Тем не менее ему это удалось, и с тех пор он преследует тебя?
Глаза Рейчел вспыхнули негодованием.
— Что ты придумываешь, мама?! И к чему все эти расспросы? Джеймс звонил?
— Ты сказала — Джеймс? Тебе не кажется странным, что какого-то свободного журналиста, презираемого тобой, ты называешь по имени? — спросила Фелиция, высоко подняв от удивления брови.
— Не забудь, когда он позвонит, сказать ему…
— Что я не знаю, где ты сейчас находишься, — закончила фразу дочери Фелиция.
— Правильно.
— Потому что Джеймс Макларен преследует тебя как свободный журналист.
— Правильно. — Рейчел уныло кивнула.
— А не мужчина, который разыскивает сбежавшую от него женщину.