Читать «Грезы у новогодней елки» онлайн - страница 4

Кейт Хоффман

— Что ты делаешь на Аляске? Как ты попал сюда? И где, черт возьми, твои родители?

— Я хотел найти Санту, — тихо произнес Сэм.

— И прилетел один?

Сэм кивнул.

— Мама думает, что я в Калифорнии, у папы. А папа думает, что я остался в Чикаго. Они не разговаривают друг с другом. Они развелись.

— Откуда у тебя деньги?

Сэм достал из кармана кредитную карточку.

— Из банкомата в аэропорту. Я знаю мамин шифр.

— То есть ты хочешь сказать, что прилетел из Чикаго на Аляску, а твои родители и не подозревают, где ты находишься? — Тэннер посмотрел на него недоверчиво.

— Зачем же ты так рвешься на Северный полюс? — поинтересовался Джо со своего места. — Ты же можешь увидеть Санта-Клауса в родном Чикаго в любом магазине.

— Они же не настоящие! Просто какие-то шуты в красных костюмах. А мне нужен настоящий. Мама говорит, что Санты нет. А я ей не верю.

— Долетим до Мьюлшу и оттуда позвоним твоей матери, — сказал Тэннер. — А потом ты отправишься домой.

— Не надо звонить маме! — закричал Сэм. Голос Тэннера посуровел:

— Ты забыл, как мы поступаем со строптивыми безбилетниками?

Он помог Сэму пристегнуть ремень безопасности и вернулся на свое место в кабине. Остаток полета прошел в тишине.

Они приземлились, когда последний краешек солнечного диска скрылся за горизонтом. Было всего три часа дня, но на небе начали загораться первые звезды.

Тэннер отстегнул ремень и оглянулся — мальчик спал.

— Эй, дружок, вставай!

Сэм резко выпрямился и потер глаза кулаками. Потом надел очки.

— Это Северный полюс?

Тэннер помог ему расстегнуть ремень.

— Это Мьюлшу. Сейчас мы поставим самолет, пойдем в дом и позвоним твоей маме.

— Нет, — заявил Сэм, скрестив руки на груди. Тэннер нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Давайте, — вызывающе продолжал Сэм, — что же вы меня не выкидываете?

Тэннер скрипнул зубами, обхватил мальчика за пояс одной рукой и поднял. Тот попытался вывернуться, но Тэннер только крепче сжал его.

— Я больше и сильнее.

— Мама! — завопил мальчишка.

Тэннер передал Сэма Джо, который был уже снаружи.

— А чем занимается твоя мама?

— Она дизайнер по интерьеру. У нее в Чикаго свое дело. «Интерьер» Джулии Логан… — Мальчик осекся, поняв, какую ошибку совершил.

— Итак, Джулия Логан, — с улыбкой повторил Тэннер. — Нет, шапку ты надень, а то здесь холодно. Грузовик там, подожди внутри, пока мы закончим с самолетом.

Сэм натянул шапку по самые брови и побрел к машине, таща за собой по снегу рюкзак. Тэннер застегнул куртку, надел перчатки и выпрыгнул из самолета.

— Придется присмотреть за ним, пока не приедет его мать, — вздохнул Тэннер. — Мальчишка хороший. Но что у него за мамаша? Какая мать отпустит своего ребенка на Аляску?

— Она и не отпускала, — напомнил Джо. — Ты же слышал, что выкинул этот прохвост.

Джо протянул ему край брезента, и они вместе накрыли нос самолета.

— Когда будем разгружать? Сейчас?

— Давай сперва отвезем парнишку к нам. Чем быстрее я свяжусь с его матерью, тем лучше.

Пока они ехали через город, Сэм не умолкал ни на минуту. Тэннер молча слушал подробности освоения Аляски, искоса поглядывая на осмелевшего мальчишку. Сэм как раз закончил историю о флаге Аляски и о школьнике, который его придумал, когда машина въехала в ворота и остановилась у порога Обители. Сэм перегнулся через колени Тэннера и с изумлением уставился на дом.