Читать «Грезы у новогодней елки» онлайн - страница 3
Кейт Хоффман
Тэннер смотрел ему вслед, пока он не исчез за углом ангара.
— Мрак, — буркнул Джо. — Но давайте не будем зря терять время и загрузим остатки…
Несколько минут спустя они уже уложили и перевязали все ящики, вернулись в ангар выпить кофе и послушать прогноз погоды.
— Я все беспокоюсь об этом пареньке, — сказал вдруг Тэннер, забираясь в кабину.
— Забудь о нем, — посоветовал Джо.
Тэннер уселся в кресло второго пилота и глянул в окно.
— Как он вообще сюда попал, черт побери?
Джо пожал плечами.
Самолет оторвался от земли и направился на восток. И как тогда, пять лет назад, когда он первый раз увидел Аляску, у Тэннера захватило дух: бесконечные снега и разрезающие их острые линии гор поражали первозданной чистотой рисунка. И снова он ощутил величие окружающей его природы. Теперь, живя в окружении этой потрясающей дикой красоты, он начал понимать и свое место в этом мире, и то, что другого мира ему не нужно. Аляска, как пробирающий до костей мороз, встряхнула его душу, и он знал, что никогда не уедет отсюда.
— Интересно, вернулся ли Хок? — спросил Джо. Три дня назад Хок отправился за охотником Верди Маккормаком. Вот уже несколько лет старик зимовал с ними в Холостяцкой Бухте, помогая по хозяйству по мере сил и рассказывая бесконечные истории о прежних временах на Аляске. Верди был местной достопримечательностью и их большим другом.
— Зависит от погоды, — ответил Тэннер.
Они летели на восток, небо постепенно темнело, но знакомый пейзаж не обманывал, он вел их вернее, чем компас. Тэннер взглянул на часы.
— Хорошо идем. Скоро будем на месте.
— Уже подлетаем? Здорово!
Тэннер и Джо, вздрогнув, обернулись. Знакомая голова выглядывала из-за пассажирских кресел. Мальчишка снял шапку, его светлые вихры торчали во все стороны.
Тэннер выругался вполголоса и отстегнул ремень безопасности.
— Как, черт возьми, ты попал в самолет?
— А вы не закрыли заднюю дверь.
— Джо, свяжись с Фэрбенксом, скажи, у нас на борту «заяц». Как тебя зовут, парень?
— А вам з-зачем? — неуверенно спросил тот. Тэннер постарался взять себя в руки.
— Надо найти твоих родителей. Они ведь, наверное, уже с ума сошли от беспокойства.
— Сэм. Сэм Логан. Но в аэропорту моих родителей нет.
— А где же они?
Мальчик упрямо сжал губы, и Тэннер решил, что ответа не будет. Но тот неожиданно заявил:
— У меня нет папы. И мамы тоже нет.
Тэннер бросил долгий взгляд на Джо. Затем поднялся, подошел к мальчику и, скрестив на груди руки, принялся рассматривать его.
— Похоже, наш «заяц» не желает идти на переговоры. Ну что ж, Бреннан, думаю, нам придется применить обычный способ — сбросим его вниз.
Джо хмыкнул.
— Погоди чуть-чуть. Я поднимусь повыше. — Он потянул штурвал на себя, и самолет пошел вверх.
Тэннер даже почувствовал себя виноватым, увидев испуганные мальчишечьи глаза.
— Вы что, правда хотите выбросить меня из самолета?
— Как мешок с прошлогодней почтой, — подтвердил Тэннер. — Так где ты живешь?
— В Чикаго, — быстро сказал Сэм.
— Джо, поднимись-ка еще повыше.
— Это правда! — затараторил мальчик. — Улица Эвергрин, дом тридцать шесть, квартира семь! Чикаго, штат Иллинойс!