Читать «Богиня легенды» онлайн - страница 168

Филис Кристина Каст

Но ни один, конечно, не мог сравниться с Артуром. Как он смеялся над ее глупыми шутками… И выглядело это так чудесно, хотя он, пожалуй, не понимал и половины…

А как он мирился с ее упрямством, хотя любой другой мужчина на его месте сбежал бы от нее.

Ох, черт побери, она любила его до самого конца. И надеялась, что он это знал.

«Он знал, Изабель, он знал. Он знал, что твоя любовь к нему — настоящая. Ты отдала жизнь за то, чтобы спасти его сына, и на этом твоя миссия в Камелоте завершилась».

Ну да, конечно, просто потрясающе.

Изабель не знала, что будет с ней дальше. Она лишь надеялась, надеялась изо всех сил, что будет помнить все, где бы ни очутилась вскоре.

А потом случилось нечто странное. Она как будто снова ударилась о свою машину… и тут же ей показалось, что она чувствует на талии чьи-то руки. Какие-то удивительно знакомые руки. И эти руки тащили ее вверх, из воды!

Потом она обнаружила, что отчаянно кашляет, задыхаясь и выплевывая воду.

— Мэм? Мэм?..

Изабель открыла глаза.

— Мэм, мы вам поможем. С возвращением! С вами все будет в порядке.

Она таращилась в зеленые глаза, те самые глаза, которые впервые увидела в лесу давным-давно, далеко-далеко отсюда. Волосы у мужчины были мокрыми, одежда тоже.

Рука Изабель сама собой поднялась к его лицу.

— Артур?.. — прошептала она.

Он отпрянул.

— Да, но откуда вы знаете?

— Знаешь, отец, это было потрясающее спасение. По-моему, она выглядит благополучно.

Изабель повернула голову.

— А его зовут Мордред, да?

Мордред рассмеялся.

— Как ни жаль, да. Откуда она знает, отец?

— Понятия не имею, сынок.

— Да ты никогда ни о чем не имел понятия, здоровенный болван.

Артур в ответ лишь молча вытаращил глаза. А потом отвел с ее лица мокрые волосы.

— Эй, отец… да это же та самая женщина, которая тебе постоянно снится! Ты так ее описывал… точно она!

— А вас, случайно, зовут не Изабель? — спросил Артур.

— Вообще-то именно так.

— Великие боги! С возвращением в мир живых, Изабель.

— Очень рада вернуться сюда, — сказала она. — И кстати, где мы?

— На Большом Соленом озере в Оклахоме, мэм.

— Изабель. Меня зовут Изабель.

Артур коснулся пальцем ее шеи, проверяя пульс, а потом поднял Изабель на руки.

— Рад познакомиться с тобой, Изабель. А теперь едем в госпиталь.

— Что это у Мордреда с рукой? — спросила она, увидев повязку.

— В прошлые выходные мы устроили большую пешую прогулку. Он оказался настолько глуп, что очутился между мной и охотничьей стрелой.

— Ну конечно. А вы поймали того идиота, который охотился с луком и стрелой?

— Да, наш друг Джеймс его догнал, — сказал Мордред, — Он этого типа чуть в кашу не превратил. Ведь охотничий сезон еще не начался!

— Ну конечно.

— Вообще-то это по-настоящему странно. Моему отцу однажды приснилось даже, как он вытащил вас из воды!

— Мордред, довольно.

— Спасибо. Но я не хочу ехать в госпиталь, — заявила Изабель, — Я хорошо себя чувствую.

— Я почему-то уверен, что Мэри не позволит тебе уйти просто так. Или Джеймс. Они прибыли в машине экстренной помощи, чтобы доставить тебя в окружную больницу.

— Ну конечно. А где Гвен и Ланс?