Читать «Внучка бабы Яги» онлайн - страница 137

Татьяна Георгиевна Коростышевская

Я сглотнула слюну:

— Не очень-то и хотелось.

— Сикис сказал, дух озера исцелил мальчишку.

— А он тебе сказал, почему исцеление понадобилось? — едко ответила я вопросом на вопрос. — Рассказал, кто ребенка покалечил?

— Сикис очень горяч…

— Это не оправдание.

— Вождь добр к своим женам.

— Эх, жаль, я об этом не узнаю.

— У тебя нет выхода.

— Выход есть всегда, просто не всегда он хорош, — вздернула я подбородок.

— И чего ты удумала? Теперь бежать не получится.

— Да я лучше руки на себя наложу!

— Эх, — покачала старуха головой. — Я точь-в-точь как ты была, такая же сильная да гордая. А жизнь вишь как распорядилась.

Я внимательно посмотрела на старуху, на ее изможденное лицо, покрасневшие глаза.

— А ведь ты любишь своего мужа, мудрейшая…

— И что? — надменно проговорила Мейера. — Побежишь про то ему докладывать? Чтоб передумал, чтоб меня вместо тебя приблизил?

— Да он не стоит твоей любви, и жалости не стоит, и сочувствия, — горячо затарахтела я. — Он же просто напыщенный болван, вождь твой. Он не умеет держать себя в руках, не умеет сострадать…

— Для владыки это не главное. Была б ты поумнее, сама бы понимала.

— А что тогда главное?

— Способность управлять народом, заставить делать что нужно, от внешних опасностей свое племя уберечь.

— Он и того не может. Смотри, вы же вырождаетесь. Вы закрылись в своем крошечном мирке, отделились от большого мира. Да даже ваш дух-защитник уже устал в этой изоляции.

— Озеро говорило с тобой? — встрепенулась старуха.

— Да.

— Со мной оно тоже раньше беседовало. — Мейера улыбнулась своим воспоминаниям. — Почитай, на каждой зорьке я к нему бегала — поболтать. А потом как отрезало.

Мне очень хотелось расспросить мудрейшую о том, просил ли ее дух о том же самом, что и меня, и что она на это ответила. Но на поляну под ритмичный барабанный бой вышел Сикис, и Мейера отступила в тень.

— Народ мой, — начал вождь негромко, но голос его, подобно грому, разнесся над толпой и заставил всех замереть в почтении.

Мне очень захотелось исполнить самую неприличную частушку из своего небогатого запаса, чтоб хоть как-то испортить величие момента. Но мое намерение показалось мне самой чересчур детским.

А жеребец между тем продолжал:

— Хороший повод собрал нас здесь сегодня…

— Витэшна, я сейчас веревки перережу, а ты беги, — раздался у плеча жаркий шепот.

Я скосила глаза. Больше всего парень был похож на созревший одуванчик. Такой прозрачно-белесой шевелюры мне в жизни видеть не приходилось. Ну разве что у Мейеры, только у этого волосы вились плотными кудельками, торчащими вокруг головы.

— Ты кто? Кел или Арэнк?

Я не боялась, что меня услышит кто-нибудь другой. Все племя как один человек внимало речи вождя. Отрок пятерней поднял со лба челку, продемонстрировав мне коричневатое родимое пятно:

— Кел на стреме стоит, если что — свистнет.

— Куда мне бежать? — грустно спросила я. — До рассвета проход не открыть, а в лесу у меня супротив твоих соплеменников шансов мало.

— Мы можем тебе чем-то помочь? — В голосе Арэнка сквозила растерянность.