Читать «Второй шанс для принца» онлайн - страница 34

Люси Гордон

— Мне кажется, что я для тебя все усложняю, учитывая прошлое…

— Какое прошлое? Мы были друзьями. Мы и сейчас друзья. Не вижу причин для таких мыслей. Послушай, я же знала, куда еду, и для меня не стало сюрпризом увидеть тебя вновь.

— Но ты не ожидала, что я буду один, без жены. Может быть, если бы ты знала об этом, то не приехала бы ко мне.

— Да нет же! Мы с тобой повзрослели и стали совершенно другими людьми, чем были двенадцать лет назад.

— Это правда, — сказал Густаво, глядя в свой стакан. — Годы изменили нас. Жизнь преподносит нам уроки, на которых мы учимся…

— Ты бы хотел вернуться назад и снова стать тем мужчиной, каким был тогда? — спросила Джоанна. Он отрицательно покачал головой.

— В двадцать два года я еще был не мужчиной, а самоуверенным парнем, убежденным, что знает все на свете только потому, что был воспитан в знатной семье. Каким же я был глупцом! Я жил в красивой сказке, которую сам же для себя и выдумал. Мне не хватало мудрости и жизненного опыта, чтобы понять простую истину: в жизни нет места сказкам.

— И эта истина принесла тебе разочарование? — с сожалением спросила она и, когда он кивнул, добавила: — А я решила, что приеду сюда и увижу ваше с Кристал семейное счастье.

— Семейное счастье? — усмехнулся Густаво. — Этого у нас никогда не было.

— Я даже подумать не могла, что у вас что-то может быть плохо, особенно после того, как прочитала в газете о долгожданном наследнике.

Он вздрогнул.

— Да, пресса широко осветила тот факт, что у принца Монтегиано появился наследник. Но еще большую огласку получила статья о том, что принцесса родила сына от инструктора по фитнесу.

В голосе Густаво Джоанна услышала горечь и боль; даже по его улыбке было видно, что он до сих пор переживает эту историю. Как же тяжело далось ему предательство женщины, которую он безумно любил! И как, наверно, горестно оттого, что весь мир знает об этом!

Джоанна решила сменить тему разговора.

— Давай закажем что-нибудь на ужин. На голодный желудок все кажется не в лучшем свете, — сказала она и протянула ему меню, которое лежало на журнальном столике. — Я умираю от голода.

Джоанна боялась, что Густаво смутится, оттого что она намеренно увела его от неприятной темы, но он с довольным видом согласился. Когда они обсудили блюда, она с озорной улыбкой сказала ему:

— Выбор вина я доверяю тебе.

— Как предусмотрительно с твоей стороны!

— Просто я не рискну выбирать вино для итальянца.

— Мудрая женщина.

— Только не ошибись, — предупредила Джоанна. — К каждому блюду свое вино. И еще шампанское.

— Шампанское?!

То, что он находится рядом с ней, уже было поводом для праздника, но она не могла сказать ему об этом и потому ограничилась милой улыбкой.

Когда в номер доставили их заказ, они на время забыли обо всем на свете, наслаждаясь изысканной кухней. Густаво почти не разговаривал, но время от времени бросал на Джоанну быстрые взгляды, как будто убеждаясь, что она никуда не исчезла.

Спустя какое-то время Джоанна поняла, что он расслабился и над чем-то задумался.

— Что случилось? — спросила она.