Читать «Рассвет над Темзой» онлайн - страница 37

Люси Гордон

— Не уходи, — прошептал он. — Останься со мной! — Произнося эти слова, он пристально вглядывался в ее лицо, но не увидел ничего, кроме отчаяния и боли.

Делла напряженно молчала.

— Так, значит, ничего не изменилось? — сухо спросил он.

— Ничего. Прости. Я улетаю сегодня в Лондон. Билет уже заказан.

Карло встал с постели и начал одеваться.

— Я отвезу тебя в аэропорт.

— Не надо. Я возьму такси.

— Нет, я сам отвезу тебя, — упрямо повторил он.

Эта поездка обернулась для них тяжелым испытанием, всю дорогу они ехали молча.

В аэропорту Неаполя он прошел вместе с ней в зал ожидания.

— Я опаздываю на самолет, — сказала она, стараясь не смотреть на Карло. — Мне пора.

— Да, тебе надо поторопиться. Что касается твоего сериала… Разумеется, я не смогу участвовать в нем.

— Пожалуй.

— Ты найдешь другого ведущего, — проговорил он ледяным тоном. На мне свет клином не сошелся. — А затем, без всякого перехода, разразился целой тирадой: — Я не сержусь на тебя. Делла, пока еще не поздно, пока ты не сделала эту фатальную ошибку, давай забудем нашу ссору и будем любить друг друга, как прежде.

Она покачала головой.

— Я всегда буду любить тебя, — сказала она. — Но все, что с нами произошло, осталось позади. Это была только мечта.

— И ты позволишь этой мечте исчезнуть раз и навсегда? Она так мало значит для тебя?

— Ты никогда не поймешь, что это значит для меня, — ответила она, закрыв глаза, чтобы не разрыдаться. — Но мы не можем строить свою жизнь на песке. Придет время, и ты поймешь, что я права.

Он до боли сжал ее руку.

— Ты не права. Прошу тебя в последний раз, остановись!

— Мне пора.

— Нет, — закричал он, схватив ее за плечи. — Я не отпущу тебя! Останься со мной!

Она не произнесла ни слова, только покачала головой и осторожно отвела его руки.

Делла прошла рамку металлоискателя, думая о том, что ей ни в коем случае не следует оглядываться назад, но в последнюю минуту… все же не утерпела.

Она увидела его не сразу среди толпы и всего лишь на несколько мгновений: он неподвижно стоял посреди зала, смотря себе под ноги.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Из солнечного Неаполя Делла прилетела в лондонский проливной дождь. До чего точный комментарий к моей жизни, с горькой усмешкой подумала она.

В аэропорту ее встретил Сол, обрадованный тем, что мать решила помочь ему разобраться с его проблемами.

— Как хорошо, что ты вернулась, мама, — проговорил он, обнимая ее.

Он и прежде, встречая ее в аэропорту, говорил эти слова, на что она всегда отвечала:

— Как приятно вернуться домой, дорогой!

Но на этот раз ей было трудно произнести привычные слова, и она молча направилась к поджидавшему такси.

Когда они подъехали к дебаркадеру, Сол сообщил ей:

— Я тут немного убрался в честь твоего приезда.

— Ты занимался уборкой?! — недоверчиво переспросила она.

— Мне помогала твоя секретарша Джекки, — признался он.

— Гм!

Квартира была в безупречном состоянии, из чего Делла сделала вывод, что это в основном заслуга Джекки, но не стала вдаваться в подробности. Сол был сама предупредительность: внес ее багаж в спальню, велел ей сесть и подождать, пока он приготовит кофе.