Читать «Рассвет над Темзой» онлайн - страница 27

Люси Гордон

Когда на следующее утро Делла встретилась с Майрой, новой подружкой Сола, та, как и следовало ожидать, оказалась очень хорошенькой и легкомысленной девушкой, немного жадноватой, но в целом добродушной. Коренная неаполитанка; она встретила сообщение, что ее пригласили на виллу Ринуччи, с нескрываемым восторгом.

Поскольку автомобиль Карло мог вместить только двоих пассажиров, они наняли еще такси, что вполне устроило Деллу, так как ей хотелось поговорить с Карло с глазу на глаз по дороге на виллу.

Она надела новое черное платье для коктейля, зная, что оно ей чрезвычайно к лицу. Но, посмотрев на Карло, она была потрясена: таким нарядным она его еще не видела. Он объяснил это тем, что если приедет небрежно одетым, то мать заставит его пожалеть, что он вообще появился на свет.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что боишься ее? — поинтересовалась Делла со смехом.

— Ужасно, — состроил он смешную гримасу. — Мы все ее боимся. Она всегда держала нас в ежовых рукавицах. Мы никогда не перечили ей, оставляя последнее слово за ней. Из меня получился типичный подкаблучник. Когда мы поженимся, ты поймешь, что это очень удобно.

Поскольку это относилось к их будущему браку, Делла дипломатично оставила его замечание без ответа.

— Расскажи мне о твоей семье, — попросила она.

Она была единственным ребенком в семье, как и ее родители. Так как она никогда не жила в многодетной семье, то семья Карло вызывала у нее живейший интерес. Вкратце он уже рассказывал ей о них как о большом гудящем рое, полном жизненных сил и непростых отношений между его членами.

Карло принялся описывать ей своих многочисленных родственников, но, как заметила Делла, избегал давать оценки матери.

Когда они въехали во двор виллы, все высыпали на террасу. Окинув их быстрым взглядом, Делла заметила мужчину и женщину лет шестидесяти, пять молодых людей и двух молодых женщин.

— Ну наконец-то, — заметил один из мужчин. — А мы уж думали, что ты никогда не вернешься.

— Правильнее было бы сказать, что мы надеялись, что он никогда не вернется.

Все засмеялись.

Мужчина, сказавший это, был очень похож на Карло, и Делла догадалась, что это и есть его брат-близнец Руджеро.

Родители Карло, Хоуп и Тони, вышли вперед, и Делла замерла под их пристальным взглядом.

Хоуп сразу поняла, какие близкие отношения у ее сына с их гостьей, но не показала виду, а встретила Деллу с распростертыми объятиями, с радушной улыбкой, без тени осуждения. Но подлинной теплоты не чувствовалось. Делла поздоровалась, сказала, что говорят в подобных случаях, но особой симпатии к Хоуп не испытала, как, впрочем, и та к ней.

Вряд ли Карло заметил это, так как все его внимание было приковано к Солу и Майре, которые приехали следом за ними.

Делла представила своего сына и заметила на лице Хоуп испуганное выражение, очевидно вызванное внешним видом Сола, который выглядел намного старше своих лет. Хоуп быстро взглянула на Деллу, и ее улыбка стала какой-то пустой, будто ее обладательница решила скрыть свои истинные чувства.

Майра произвела настоящую сенсацию, одевшись в сногсшибательное платье, с глубоким декольте спереди и с еще более глубоким декольте сзади. Практически совершенно голая, усмехнулась про себя Делла.