Читать «Рассвет над Темзой» онлайн - страница 26

Люси Гордон

— Карло, — взмолилась Делла, — Не надо…

— Нет, надо! Спускайся вниз, Сол!

— Послушайте…

— Убирайся!

Вытолкав Сола в коридор, Карло запер дверь и встал спиной к двери, смело глядя Делле в глаза.

— Надеюсь, ты не собираешься заступаться за него? — спросил Карло.

— Нет, но…

— Неужели ты хотела спуститься вниз и отдать деньки таксисту вместо него? Это недопустимо.

— Нет. Я думала позвонить на ресепшен и попросить их заплатить таксисту, а деньги включить в мой счет за гостиницу.

— Надо же! Как я сам не догадался, — с досадой воскликнул Карло. — Выходит, я вел себя как последний дурак?

— Разумеется, нет. Это замечательно, что ты старался меня защитить. Иногда Сол действительно становится просто невыносимым.

— Только иногда?

— Ну, хорошо, согласна, я избаловала его. Но учти, долгое время у меня не было никого, кроме Сола. Я понимаю, что должна быть готова к тому, чтобы расстаться с ним, когда он добьется успешной карьеры и мать ему будет больше не нужна.

Карло мог бы сказать, что ей не о чем беспокоится, поскольку Сол в силу своего характера всегда будет нуждаться в ее любви и поддержке. Но у него не было никакого желания обсуждать такие темы сейчас. Куда приятнее заключить ее в свои объятия и забыть обо всем на свете!

Стоя у двери в спальню, Тони Ринуччи ждал жену.

— Ты собираешься ложиться спать или нет? — спросил он, когда та наконец добралась до лестничной площадки. — Ты работала весь день и завтра снова с утра начнешь вкалывать. Как будто я тебя не знаю!

— А как же иначе? У наших сыновей день рождения, и, естественно, это надо отпраздновать. Тем более этот день рождения будет особенным.

— Ты говоришь это каждый год, — напомнил муж.

— Но этот год не такой, как все.

— И это ты повторяешь каждый год, — заметил он, расстегивая ей платье на спине.

— Присутствие на семейном торжестве столь известной особы, как Делла Хэдли, ко многому обязывает.

— Ты с ней знакома?

— Нет, зато я научилась пользоваться Интернетом. Она телевизионный продюсер, ее работы известны во всем мире.

— Разве Карло не говорил нам это? Он же сказал, что она собирается снимать сериал и хочет, чтобы он принял в нем участие.

— Ему совсем не надо быть с ней днем и ночью всю неделю. Разве это похоже на прослушивание? — спросила Хоуп с металлом в голосе.

— Наверняка она не очень-то молода. Ты узнала, сколько ей лет?

— Нет, там только сказано, что она стала известной лет десять назад, так что ей сейчас лет тридцать пять. Тони, я поняла, что это за женщина. Чтобы добиться такого успеха в заведомо мужской работе, она должна быть властной, предприимчивой карьеристкой, которая наверняка придумает, как лишить нашего Карло рассудка.

— Но все наши невестки так или иначе сделали карьеру, — возразил Тони. — Эви — переводчица, Олимпия — фактически в одиночку управляет заводом, Минни — юрист.

— Да, но… — Хоуп многозначительно посмотрела на мужа. — Сдается мне, что эта женщина принесет в наш дом одни несчастья.

— По-моему, ты говоришь полную чушь, — заметил Тони.

— Хотела бы я верить, что ты прав, — ответила она.

— Ладно, не будем спорить. Пошли спать.