Читать «Ты будешь нашей мамой?» онлайн - страница 138

Оля Виноградова

Медленно… Входили жители глубин в море. Меняли форму. Бугрились мышцы, с каждым усилием затягивая рептилию вглубь. Навстречу верной гибели…

Я закрыла глаза. Стояла, ожидая последнего душераздирающего крика. Хрипов и бульканья в горле…

Смех. Разорвал мою внутреннюю собранность. Я выпала из хватки альва. Жестко ударилась коленями о песок. Мимолетно брошенный взгляд — на плавучей платформе, поднятой со дна, заканчивали пеленать скованную заклинанием Соло. Держащегося за сердце Аллиернарда вели туда же. «Ошиблась…»

— Сойварраш! — он уже уходил к хижине. Услышал. Безусловно, но не остановился. Подобрав юбки, побежала за ним. — Сойварраш! Что морры сделают с драконом? Куда его повезли?

— Риина! — продолжая движение, заметил меня Знающий. — У тебя была возможность задать вопросы, но ты набросилась с обвинениями. Требованиями… — мужчина открыл дверь и толкнул меня внутрь. — У тебя даже не хватило смелости не прятать взгляд. Чего ты испугалась, тео?

— Я не испугалась, а ошиблась! Что в этом такого?! Все ошибаются!

— Так же, как все лгут? Но ведь сами себе… — альв схватил неизвестный фрукт с подноса из широких листьев. Откусил, обливаясь брызнувшим соком. «Должно быть, вкусно…» Мужчина явно демонстрировал свое пренебрежение к беседе.

— Объясни, для чего ты устроил это представление? — попробовала примириться я, но прозвучало опять, как требование. Открытая заявка на продолжение словесной драки.

— Представление? Риина, настоящий фарс — твое поведение! Не утруждая себя мыслями, анализом… — Сойварраш говорил сухо, словно читал лекцию в Школе нерадивым ученикам. — Я не хочу об этом говорить. Я наглядно показал тебе пример, насколько ты в своем выборе отношений руководствуешься представлениями о реальности, а не самой реальностью. Ты любишь ошибаться, тео. Сильно. Делай выводы, девочка, — он потянулся за вторым фруктом.

— Ты затеял это ради меня? — и приятно… И горько до полного рта вязких слюней.

— Не ради себя или Аллиернарда, — деланно вздохнул альв. — Его участь была предрешена в любом случае, так почему бы не выжать из дракона максимум полезности? — Знающий нехорошо усмехнулся.

— Ты мог просто рассказать мне, что я не так делаю! — его методы обучения… О, в моем случае они напоминают дрессировку. «Сидеть… Дай лапку… Отвратительно…»

— Боль от удара хлыстом сравнима с рассказом другого существа об этой боли? Ты, как жонглер, вытаскиваешь на потеху толпе шарик нужного цвета, но все уже разошлись… Ты осталась одна. Оглянись, Риина, вокруг тебя никого нет… — и он исчез. Переместился.

В течение следующих двух восходов альв не сказал ни слова. Мне. С другими он вел себя, как обычно. Чуть язвительно. Слегка снисходительно. Немного презрительно.

Я с изумлением отмечала наличие многих, кто его знает на острове. Его беседы с моррами оставались мне недоступны: они велись без меня либо на языке морских, коим я не владела. Устав от ходьбы по ограниченному пространству, мои мысли поневоле стали крутиться вокруг сказанного. Не единожды.