Читать «Любовное озарение» онлайн - страница 5

Джил Тэтерсол

— Да, я вижу. — Алекс наконец сделал большой глоток кофе и скривился.

Увидев эту гримасу, Сара воскликнула:

— О Господи, я должна была предупредить вас! Рэндолф готовит ужасный кофе.

— Так вот почему вы пьете чай.

Сара кивнула.

— Я взяла его на работу за организаторские способности, а не за кулинарные таланты.

— Ясно. — Алекс продолжал держать чашку в руке, но больше не пил из нее, видимо опасаясь за свое здоровье. — А почему его так взволновал мой приход?

— Это как раз и относится к вопросу об интуиции.

Взгляд Алекса стал жестким.

— Чьей? Его, вашей или моей?

— В данном случае моей. — Сара говорила негромко и спокойно, изо всех сил стараясь заставить его понять.

Она заметила, что Алекс еле заметно кивнул, как будто именно это и хотел услышать.

— Об этом же вы говорили в лифте?

— Нет, — тихо ответила Сара. — Я… я не знаю. Иногда человек чувствует, что что-то должно произойти, но у него нет никаких доказательств.

Алекс кивнул и все-таки сделал еще один глоток.

— Пару раз меня приглашали на фирму, владелец которой чувствовал: что-то не в порядке, но не знал, что именно. В данном случае ситуация такая же?

Сара перехватила его взгляд, надеясь увидеть понимание в золотисто-карих глазах. Она слегка наклонилась к нему и сказала:

— Да, что-то не так в моей компании, мистер Торн, и я не знаю что. Я не смогла бы выяснить, в чем дело, даже если бы очень старалась. Мой мозг устроен совсем по-другому. Я смотрю на окружающий мир с точки зрения формы, композиции, а не алгебраической прогрессии. В этом случае что-то ускользает от меня, и я не могу найти это что-то. Мне нужен человек, который помог бы мне.

Алекс почему-то почувствовал разочарование. Он покачал головой и прищурил глаза:

— И никто из ваших компаньонов с вами не согласен?

Вздохнув, Сара выпрямилась:

— Со стороны все кажется в полном порядке. Мы несколько раз проверяли все наши дела. Однако что-то мучает меня, я встревожена, но понятия не имею, как прояснить ситуацию. Что касается компании… то могу сказать, что мы представляем собой единый организм, мы почти семья. Я сама принимала на работу каждого сотрудника, и мы немало потрудились, чтобы достичь того, что сейчас имеем. Естественно, для них вы как чужестранец в маленьком городе, где все друг друга знают не первый год. Поэтому они и чувствуют себя несколько обиженными.

— Кроме того, они понимают: вы наняли меня, потому что подозреваете одного из них в каких-то махинациях.

Сара готова была возненавидеть его за эти слова, хотя он всего лишь высказал вслух то, о чем она сама не раз думала.

— Не знаю. Просто нужно выяснить, что именно не в порядке.

Тут Алекс Торн впервые за время их разговора улыбнулся, и эта улыбка поразила Сару. Она была такой теплой и неожиданно мягкой, а в глубине его глаз появилось какое-то непостижимое сочетание радости и грусти.

— Но если никто не делает ничего противозаконного, — мягко сказал он, — то почему же моя работа может оказаться опасной?

— Опасной?

Сара испуганно обернулась. Она даже не услышала, как вошла Конни. Затворив за собой дверь, Конни посмотрела на них, и в ее глазах Сара прочла то же выражение тревоги, что и в глазах Рэндолфа несколькими минутами раньше.