Читать «Перстень некроманта» онлайн - страница 22

Андрей Петерсон

Осси хотела было возразить, что в своем доме она вольна держать оружие там, где ей заблагорассудится. Хоть в винном погребе, хоть в баке для грязного белья, а уж на окне, типа, и сам Странник был бы не против, а часто и сам так делал… Но потом подумала и решила, что, как ни крути, а это — удобный повод рассмотреть незнакомца поближе.

— Отвернитесь. — Осси закуталась в простыню и прошлепала босыми ногами до окна, а затем обратно уже с кинжалом в руке.

Пылал он, как факел, оставаясь при этом холодным, как лед.

«Слишком уж много странностей для одного клинка», — подумала Осси, пообещав себе при первом же удобном случае хорошенько изучить его, даже если для этого придется прибегнуть к помощи Ходы.

А пока она засунула его поглубже под подушку и устроилась поудобнее. Жаль только, что незнакомца рассмотреть так и не удалось — чем ближе была к нему Осси и чем ярче пылал кинжал, тем плотнее была тьма, окутывавшая фигуру ночного визитера.

— Благодарю. Вы необычайно любезны, особенно учитывая неординарность нашей встречи. — Было видно, что фигура в углу отвесила очень изящный поклон.

— Да уж…

— Я весьма ценю это, поверьте. И, кстати, не стоит беспокоиться по поводу вашего Стража — с ней все хорошо, просто надо мной у нее нет власти. Скорее, наоборот…. Поскольку мы с ней — явления одного порядка, но я в иерархии занимаю высшую из реально достижимых ступеней, то позволил себе некоторую вольность, чтобы обеспечить конфиденциальность нашей беседы.

— Мне кажется, мой незваный гость, что вы позволили себе больше, чем одну вольность…

— Безусловно, вы правы. Безусловно. И уверяю вас, что будь у вас чуть больше времени, я бы вел себя совершенно иначе… — Дисс замолчал и некоторое время просто играл. — …Совершенно иначе, поверьте! Как всякий благовоспитанный человек, я записался бы к вам на прием загодя. А затем явился бы в строго назначенное время в подобающем виде и прежде вручил бы вам свою карточку, чтобы вы могли крутить ее в руках во время разговора, периодически заглядывая в нее, чтобы вспомнить, как меня зовут…

— У вас не такое уж сложное имя!

— Именно так, моя любезная. Именно так… Но у людей, увы, такая, знаете ли, короткая память! Мир все еще очень несовершенен. Да и вряд ли когда-нибудь таким станет. — В голосе Мастера неожиданно проскользнуло неподдельное сожаление.

Удивительно, но манера гостя изъясняться вычурно и высокопарно не раздражала Осси и даже не казалась нелепой — она как-то очень органично соответствовала ситуации, будто по-другому и быть не могло. Будто каждую ночь в спальне девушки появляются таинственные незнакомцы, чтобы немного поиграть на клавесине и поразвлечь скучающую барышню философской беседой о несовершенстве этого мира.

— Как вы, наверное, догадываетесь, у меня к вам дело. — Дисс, видимо, счел светскую часть разговора оконченной.

— Я догадываюсь. И даже, кажется, догадываюсь, какое.

— Ну это, право слово, нетрудно. Безусловно, оно связано с событиями последних дней. Я слышал, вы получили заказ…

Осси не поняла, было это утверждением или вопросом, но на всякий случай ответила: