Читать «Репортаж не для печати» онлайн - страница 169

Дмитрий Харитонов

3

Рано утром раздался настойчивый звонок. Он был настолько внезапным и оглушительным, что мне показалось, будто у меня в голове взорвалась ракета.

Взорвалась и рассыпалась на разноцветные звездочки. Я повернул голову налево и увидел безмятежно храпящего Питера. Даже если стрелять у его уха из гранатомета, выражение сладкого и крепкого сна на его физиономии вряд ли исчезнет. Он будет продолжать спать. Или делать вид, что дрыхнет, предоставляя мне возможность спускать ноги на холодный пол и шлепать к двери.

Я действительно подумал, что звонят у входа в номер. Делая над собой героическое сверхусилие, я сполз на пол, который не обманул моих ожиданий – после теплой постели он напоминал кусок льдины.

Но звонок повторился снова. Звуки были мелодичными и несколько резковатыми. Я догадался, что мне предстоит проделать обратную операцию с заползанием под одеяло, ибо звонил телефон.

Я поднял трубку.

– Доброе утро, сэр, – пропел кто-то на противоположном конце провода. – Это администратор. Вы просили разбудить в семь утра. Приятного дня, сэр.

– Спасибо, – сухо отозвался я.

Такое мог устроить только Питер. Заказать телефонный звонок в номер после всего, что произошло, на семь утра мог только такой негодяй, как он.

«Чудовище, – подумал я, окончательно проснувшись. – Ну, погоди. Поквитаемся».

Подавив в себе сильное желание набрать в любую емкость холодной воды из-под крана и устроить ему демонстрацию Ниагарского водопада, я решил доставить себе хоть маленькое, но впечатляющее удовольствие Включив телевизор, я увеличил громкость настолько, что разрывались барабанные перепонки. Передавали ритмичную музыку и она произвела на Питера благоприятный эффект.

Он испуганно подхватился на кровати, растерянно оглядываясь по сторонам.

– Доброе утро, сэр, – помахал я ему рукой, отправляясь в ванную. – Это администратор. Мы выполним любое ваше желание – только сообщите нам об этом. Приятного дня, – добавил я. скрываясь за дверью.

Пульт дистанционного управления я предусмотрительно захватил с собой.

За утренним завтраком мы подкрепились настолько основательно, что все переживания и волнения, случившиеся накануне, казались далекими и нереальными. Лишь изредка Питер принимался нервно насвистывать мелодию «Тореадор, смелее в бой», что вызывало в нем некоторую нервозность – свидетельство того, что эмоциональное потрясение, пережитое накануне, было очень сильным.

Съев булочку с повидлом, я подозвал официанта, разносившего кофе.

– Мы слышали, в Кинэйрде находится поместье Джеймса Брюса, – начал я издалека. Официант наклонился вперед и, разливая кофе по чашкам, с вежливой улыбкой произнес:

– Увы, оно уже не существует.

– Как? – чуть не завопил я, ошеломленный. – Вы хотите сказать, что за ночь особняк разрушили?

В глазах официанта промелькнуло сочувствие.

– Вас, видимо неверно информировали. Здесь, в Кинэйрде, действительно родился и жил знаменитый Джеймс Брюс. Его семья владела обширным поместьем и весьма красивым домом. Но это продолжалось до тысяча восемьсот девяносто пятого года. Когда семья Брюсов обеднела, ее имущество было выкуплено доктором Робертом Орром.