Читать «Ваш покірний слуга кіт» онлайн - страница 249

Нацуме Сосекі

172

Рі — міра довжини, близько чотирьох кілометрів

173

Отасан — персонаж із середньовічного фарсу

174

Сін ран, Нітірен — засновники двох однойменних буддійських сект

175

Оно-но Коматі — славетна поетеса ХІ ст… за переказами була красунею

176

Мається на увазі Реставрацію Мейдзі

177

Кусунокі Масасіґе — полководець середньовічної Японії

178

Епоха Кемму — 1334–1336 рр.

179

Тендо Кохей — Небесна Справедливість

180

Слова з п’єси театру «Но»

181

Ґенроку — період японської історії (1688–1704)

182

Суґороку — гра, в якій, кидаючи кісточки, пересувають фігури

183

Суґавара Мітідзане — каліграф, учений і поет ІХ століття

184

Дзідзо — буддійське божество, охоронець дітей і подорожніх

185

Івасакі Коята (1879–1945) — засновник концерну Міцубісі

186

Фуросікі — барвиста хустина, в якій японці носять речі

187

Сіно й Кобунґо- персонажі одного з романів Бакіна

188

Тімі — казкове лісове страховисько з людською головою на тулубі дикого кабана

189

«Йоміурі» — центральна японська газета

190

Ґо — японська гра типу шашкової

191

Ти бачив такого? (англ.)

192

Кеймаса — персонаж однієї з драм Тікамацу Мондзаемона; Нацуме Сосекі цитує його передсмертні слова

193

«Чуци» — збірка творів Цюй Юаня, китайського письменника епохи Воюючих царств (403–221 рр. до н.е.), та його учнів. Стародавня хроніка розповідає, що він збожеволів і втопився

194

Тьо — міра довжини, приблизно 109 м

195

Табі-суґороку — гра, коли, кидаючи кісточки на дошку, пересувають фігури лише після того, як намалюють, скажімо, одну з п’ятдесяти трьох станцій на старовинному тракті Хоккайдо

196

Що ж таке жінка, як не ворог дружби (лат.)

197

Йосіцуне Кадзаюкі — герой п’єси театру «Но» під назвою «Атакá»

198

Масаока Сікі (1867–1902) — відомий японський поет у жанрі «хайку» і «танка», друг Нацуме Сосекі

199

Автор натякає на один з епізодів у п’єсі «Кого» театру «Но»: коханка імператора виказала себе грою на кото

200

Мірін — солодке саке

201

За японським народним повір’ям лисиця може зачарувати людину

202

Цитата з п’єси театру «Но»

203

Фраза з конфуціанського трактату «Луньюй»

204

Чудовий (англ.)

205

Френсіс Бекон (1561–1626) — англійський філософ, поборник експериментального дослідження природи

206

Цитата з дзен-буддійської «Діамантової сутри»

207

Артур Джонс (1851–1929) — англійський драматург

208

Казковий птах з китайських легенд

209

Джордж Мередіт (1828–1909) — відомий англійський романіст

210

Фраза з даоського трактату Лаоцзи

211

Томас Неш (1567–1661) — англійський сатирик

212

Тіт Плаут (приблизно 254–184 рр. до н.е.) — римський комедіограф

213

Максим Валерій (20 р. до н.е. — 50 р. н.е.) — римський письменник та історик

214

Японська шлюбна церемонія включає трикратний обмін чашками саке між молодятами