Читать «Под лазурным небом» онлайн - страница 75

Лора Брантуэйт

От неожиданности Джейн аж подскочила на кровати. Кто? Откуда? Дети не могли, тем более не могла их нянька, а кто еще был в доме?

Ник был. Но он точно не мог! Или все-таки мог?

Морфей был забыт. В отместку он послал Джейн еще одну бессонную ночку. Но разве ее этим удивить?

Устраивая побудку Тессе и Эрни, которых еще надо было накормить завтраком, Джейн первым делом спросила (сделала «очень строгий голос» и спросила):

— Кто это вчера совал нос не в свое дело, а?

— Что? — невинно захлопала глазами Тесса.

— Я предупреждала вас, что в мою комнату нога посторонних ступать не должна? Ни нога, ни нос, ни другая часть тела, ни все тело целиком. Вы оба, — она перевела пылающий взгляд с Тессы на Эрни и обратно, — в моей комнате посторонние. Так, спрашивается, что вы там делали?

Тесса только вытаращила глаза и замотала головой. Светлые локоны зашуршали о подушку. Но Джейн заметила, что в ее взгляде промелькнули озорные искорки.

— Что. Вы. Там. Делали? — повторила Джейн, уперев руки в бока, — знала, что так выглядит внушительнее.

— В шпионов играли! — радостно провозгласил Эрни и подбросил вверх свою подушку с вышитыми ангелочками.

Тесса зажмурилась: не желала видеть, что произойдет дальше. Неужели ей совсем не интересно? Ни капельки?

— Ка-ак интере-есно, — протянула Джейн. — А кто придумал эту замечательную игру?

— Тесса!

Хорошо, что Эрни еще слишком маленький, чтобы улавливать иронию в словах взрослых.

— Молодец, Тесса! А с чего это вдруг ей взбрело в голову играть в шпионов именно там?

— А она Нику помогала! — объявил Эрни.

— Эх, братец, ну и какой ты шпион после этого? — грустно сказала Тесса и вылезла из-под одеяла: чему быть, того, как известно, не миновать.

— Цветы от Ника? — устало спросила Джейн у Тессы.

«Усталость» эта далась ей нелегко: внутри все готово было вот-вот взорваться от какого-то непонятного чувства, и очень хотелось смеяться и танцевать. Но чувство собственного достоинства, конечно, не позволило ей этого сделать.

— Да, он хотел обязательно тебе их подарить и боялся, что ты не возьмешь. И мы решили, что если сделать сюрприз, то обязательно возьмешь. Вот.

— Значит, так. Чтобы больше этого не было. Я имею в виду визиты на мою личную территорию. Нет, какова наглость! И еще чужого человека привели! С ума сойти…

— Ник не чужой, он свой, — попробовала возразить Тесса, на что Джейн ответила ей таким взглядом, что та быстренько шмыгнула в ванную.

За завтраком Джейн сделала детям еще одно внушение насчет того, куда им можно ходить, а куда нельзя — и куда нельзя ходить Нику. По крайней мере, теперь можно не опасаться, что в ее комнате таинственным образом появятся еще какие-нибудь подарки от него.

И это, если быть с собой честной, очень грустно.

Как-то так получилось, что они в эти дни не говорили о Британи. Британи где-то, безусловно, существовала — но это было так далеко, что почти неправда. Конечно, она звонила каждый день — детям, и няне, и Джейн. После этого Джейн некоторое время думала о том, как там сестра (сестра, судя по всему, была просто распрекрасно, в свободное время шастала по магазинам, ресторанам и театрам, в общем, вела нормальную светскую жизнь), потихоньку радовалась за нее — и снова погружалась в рутину.