Читать «Детектив Уайклифф и охота на диких гусей» онлайн - страница 58
Джон Берли
Уайклифф готов был признать, что действуя таким образом, время можно провести хорошо и с пользой. Если бы у него была такая возможность, он попробовал бы зажить именно так. Он спросил, уже заранее зная ответ:
— Клемент вам доверялся?
Лэйн покачал головой:
— Нет, навряд ли.
— По-моему, вы должны быть не меньше полиции заинтересованы в поимке убийцы — если Джозеф был действительно убит.
— А в чем проблема? Ведь Дэвид смылся? Смылся он или нет?
Сказано почти словами Паркина.
— А между братьями были трения?
Лэйн, похоже, наконец пришел к какому-то решению. Он посмотрел на Уайклиффа оценивающим взглядом и бросил:
— Я отлучусь буквально на минутку.
Он удалился на кухню и вернулся оттуда с бутылкой вина и двумя бокалами.
— Может, попробуете? Это трехлетней выдержки вино, сделано из моего собственного винограда. — Он вытащил пробку и разлил вино по бокалам. — Вы попробуйте, может, оно вам понравится. Ваше здоровье!
Вино было неплохое — легкое и с цветочным ароматом.
— А скажите, Паркин пил это вино, когда приходил сюда?
Лэйн поджал губы:
— Майор пьет то, чего ему в данный момент хочется. Но кажется, разговор шел о Джозефе и его брате… — он залпом допил свое вино и вытер усы платком защитного цвета. — Надо сказать, Джозеф не то что был идиотом, просто слишком наивным и прямолинейным человеком. И он прекрасно справлялся со всеми своими обязанностями хозяина, пока не появился его брат. Надо сказать, что Джозеф с самого начала ничего не понимал — и не желал понимать — в авантюрах Дэвида. Он только знал, что братишка его вовсю занимается чем-то не совсем законным.
Лэйн приподнял свой стакан и посмотрел на свет, наслаждаясь цветом и прозрачностью своего вина.
— А чудесное винцо, не правда ли? Прямо-таки приятно смотреть. — Он вздохнул: — И все-таки не верится, что они были братья, уж очень они друг на дружку не похожи, как сыр и известка.
— Догадывался ли Джозеф о планах своего брата?
— А мне почем знать? Могу сказать только одно — последний год Джозеф был как сам не свой. Постоянно был в тревоге, в напряжении.
— Ну, а с вами он свои неприятности не обсуждал?
— Нет. Правда, иногда он бросал такие странные замечания, вроде «Не знаю, чем это все закончится» или «В один прекрасный день он нас обоих доведет до беды». Что-то в этом роде, но без подробностей. — Лэйн покрутил в пальцах свой стакан. — Мы старались не вмешиваться в дела друг друга. Мы не задавали вопросов и не пытались ему что-то советовать.
Нетрудно было представить этих троих, молчаливо сидящих в кожаных креслах вокруг камина, с бутылкой вина и бутылкой виски. Здесь они могли полностью расслабиться и не думать о тревожном. Если бы кому-нибудь из них хотелось более близкого общения, то он завел бы себе жену. А ведь все трое были холостяками.
— Вам известно, что по завещанию Джозеф все оставил вам?
— Я не знал до тех пор, пока мне не позвонил его адвокат. С его стороны это было очень любезно.