Читать «Тюряга» онлайн - страница 114
Джордж Бейкер
— Туда по крайней мере двести ярдов под водой. Вряд ли он смог бы пронырнуть за один раз.
— Может быть, он успел еще до того, как выставили оцепление и направили сюда прожектора: — спросил Майснер.
— Я думаю, надо продолжать поиски, — высказал свое мнение низкорослый.
Капитан Майснер взял в руки рацию.
— У нас нет, — сказал он в микрофон. — Я собираюсь вызвать на помощь полицию штата.
— Нет, нет, — ответил в трубке голос Драмгула. — Помощь не нужна. Я уверен, он где-то здесь. Продолжайте контролировать канал.
Драмгул сидел в кресле перед четырьмя включенными экранами видеосистемы, один из них через переносную телекамеру постоянно транслировал информацию с канала, три других попеременно показывали помещение, дворы и тоннели подземных коммуникаций. Старшие по поисковым группам докладывали обстановку по рации и визуально с экранов телевизоров. Внезапно Драмгул почувствовал, как кто-то кладет руку ему на плечо. Он резко обернулся, перед ним стоял Фрэнк Леоне, бровь его была рассечена, в руке он держал пистолет. Фрэнк сделал несколько шагов к стене и выдернул из розетки провод, отключив рацию и видеосистему.
— Ты не ошибся, — сказал Фрэнк. — Я действительно еще здесь.
Драмгул молчал, завороженно глядя в черное отверстие ствола.
— Это все тебе так просто не пройдет, — сказал Фрэнк. — Ты ведь догадываешься об этом, не так ли?
— Тебе все равно не уйти отсюда, — еле выдавил из себя Драмгул, не сводя глаз с дула пистолета.
— Ты думаешь, я боюсь? — спросил насмешливо Фрэнк. — Это моя жизнь, понимаешь, и я готов ее отдать, чтобы в обмен получить твою. А теперь, — Фрэнк подошел вплотную к Драмгулу и поднял его за лацкан пиджака из кресла, уперев ствол пистолета ему в левый бок, — мы с тобой немного прогуляемся.
— Ты хочешь взять меня в заложники?
— Какой ты догадливый. Вперед!
Фрэнк подтолкнул Драмгула к двери, по-прежнему упирая ствол пистолета ему в бок. Потом он открыл дверь и, удостоверившись, что никого нет в коридоре, выволок вспотевшего от страха Драмгула. Вплотную прижимаясь, на случай неожиданных выстрелов, к начальнику, Фрэнк потащил его к лестнице. Топот и крики, невнятные слова офицерских команд, заставили Леоне открыть первую попавшуюся дверь и втащить за собой Драмгула. На счастье, в кабинете никого не оказалось. Группа охранников пробежала по коридору. Когда звуки их шагов затихли, Фрэнк снова вытащил свою жертву в коридор. От стенки к стенке Леоне дотащил Драмгула до лестницы и теперь осторожно, марш за маршем, стал спускаться со своим заложником вниз.
— Что-то начальник не отвечает, — сказал Брэйдон, переключая кнопки контрольного пульта в центральной диспетчерской. — Позвоните ему по телефону.
Один из охранников подошел к аппарату и набрал номер.
— Молчит, — обернулся он к Брэйдону.
— Да, непонятно, все ждут инструкций, — сказал Брэйдон, — а я не могу выйти с ним на связь. Такое ощущение, что у него там произошло короткое замыкание и вся система вместе с рацией вырубилась. Но ведь тогда бы он позвонил сюда сам и сказал об этом.