Читать «Связанные страстью» онлайн - страница 44

Элейн Барбьери

Его взгляд, казалось, околдовал ее, и Саманта лишилась последних сил к сопротивлению. Покорно прикрыв глаза и держа его за плечи, она позволила ему делать с ней все, чего он пожелает.

Влажные поцелуи Мэтта в область промежности разбудили в ней неведомые доселе чувства и ощущения, и она полностью растворилась в них. Лишь усилилась бившая ее дрожь, а ноги сделались словно ватные, и ей пришлось крепче ухватиться за его плечи. Само собой, ни о каком противодействии с ее стороны не могло быть и речи.

Страстное неконтролируемое желание близости с этим человеком продолжало расти у нее внутри, и она начала тихонько постанывать, когда поцелуи, которыми награждал ее Мэтт, становились все более обжигающими и настойчивыми. Теперь ее сотрясала уже не мелкая, а крупная дрожь, от которой колебалось все её тело, а ноги стали подгибаться, поэтому он поддерживал ее корпус в вертикальном положении, крепко ухватив за ягодицы. Помимо всего прочего, эта позиция обеспечивала ему более удобный доступ к ее гениталиям. Нечего и говорить, что эта обрушившаяся на нее волна страсти вознесла ее чуть ли не на вершину блаженства.

Окружающий мир расцветился у нее перед глазами, краски стали переливаться словно в калейдоскопе, когда она почувствовала начавшие охватывать ее первые сладостные судороги. Полностью отдавшись завладевшему ею наслаждению, она перенеслась в некие горние выси, где не было ничего материального, а существовали лишь чувства и эмоции.

Судороги страсти оказались настолько сильными, что она была в полном изнеможении и рухнула на колени. А когда открыла глаза, то оказалась лицом к лицу с Мэттом, который, держа ее голову в ладонях, прошептал:

— Это только начало, Саманта.

Позабыв про валявшуюся на полу одежду Саманты, Мэтт подхватил ее на руки и отнес в небольшую спальню, захлопнув за собой дверь. Там он разделся, затем, обнаженный и напряженный, как стальной прут, проследовал к постели, куда перед этим положил Саманту, и возлег с ней рядом. Ему понадобилось не более нескольких секунд, чтобы сорвать одежду, которая еще оставалась на ней, и войти в нее одним быстрым и резким, если не сказать грубым, движением. Когда она застонала, ощутив внутри себя его напряженное мужское естество, он напомнил ей:

— Этот отрезок времени принадлежит нам и только нам, Саманта.

Саманта застонала громче, когда он начал двигаться внутри ее со все увеличивающейся скоростью, и скоро присоединила к его движениям движения собственного тела, отчего овладевшие ею эмоции стали еще острее и глубже. Она словно взбиралась на высокую гору, и исход этого крутого подъема мог быть только одним.

Судороги оргазма сотрясли ее снова, когда она заметила, как стал содрогаться от оргазма лежавший на ней сверху Мэтт. Они взлетели на вершину блаженства одновременно и теперь, усталые и довольные, лежали рядом.

Секундой позже, ощутив легкое движение, Саманта открыла глаза и увидела лицо Мэтта, который пристально смотрел на нее.

— Сейчас мир опустел, и в нем нет никого, кроме нас с тобой.