Читать «Призраки бьют в барабаны» онлайн - страница 47

Роберт Лоуренс Стайн

Теперь я видел сквозь него розовеющее небо.

— К реке! — снова крикнул он. — Вы спасли нас, поэтому я вас отпускаю. Только сдержите данное вами слово. Сохраните нашу тайну. Торопитесь. И запомните — вам придется пройти через порог, чтобы вернуться к жизни.

«Через порог? Но ведь там нет никакого порога», — с удивлением подумал я.

Вскоре дядюшка Брайен растаял совсем, как будто слился с небом.

— Бежим, скорей! — Шарлотта схватила меня за руку и потянула прочь.

Мы стремительно побежали, стуча подошвами по каменистой земле. Через несколько секунд я оглянулся.

И уставился на черное облако. Над лагерем плыл тяжелый туман. Над дядюшкой Брайеном и вожатыми, над бревенчатыми зданиями, озером и деревьями.

Через несколько секунд туман уплыл прочь.

Лагерь и все, что там находилось, исчезло. Леса стояли мрачные и безмолвные.

Мы с друзьями молчали и удивленно глядели на темное, пустое пятно. Я дрожал всем телом и с трудом заставил себя отвернуться.

Потом, не сговариваясь, мы снова бросились бежать. Мы мчались через лес. Перепрыгивали через упавшие ветки и выступающие из земли корни. Продирались сквозь высокие густые кусты и травы.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Барабаны, тихие и далекие, начали свой размеренный ритм. Вокруг нас запели низкие голоса.

Прощались ли они с нами? Или предупреждали нас, что мы обречены?

Небо светлело и из бледного становилось ярко-розовым. Земля сверкала от тяжелой утренней росы.

Мы мчались молча, как будто во сне. Словно плыли по реке. И когда услышали тихое журчание воды, когда перед нами предстала река… мы ахнули от неожиданности и испуга.

Нас встретил громовой рев.

Нет. Он показался нам сильнее, чем гром. Он был просто оглушительным.

Я повернулся на этот звук — и вскрикнул от ужаса, увидев водопад.

Отвесную стену бушующей белой воды. Падавшую круто вниз. Круто вниз с высокого порога. С такой силой, что водяная пыль и брызги разлетались в разные стороны, плотной завесой загораживая солнце.

— Ребята! Порог! — пронзительно закричал я. — Он здесь! Он действительно здесь!

Неужели он все время находился здесь, скрытый за призрачным лагерем?

Шарлотта схватила меня за руку.

— Но ведь здесь невозможно спуститься! — воскликнула она в испуге. — Здесь слишком круто! Мы не сможем пройти через такой огромный порог!

— Это невозможно! — согласился Марти, качая головой.

— Тут отвесная стена! — ужаснулся Дэвид. — Мы разобьемся!

— У нас даже нет спасательных жилетов! — добавила Айрин.

Даже стоя на берегу, мы вскоре промокли от летевших на нас водяных брызг. Айрин вытерла намокшее лицо. Ее глаза расширились от страха.

— Как же мы заберемся наверх? — воскликнула она. — Может, нам проще переправиться через реку ниже порогов?

— Нет. Мы должны сделать все, как нам сказано! — закричал я, загораживая глаза и глядя на бушующую белую стену. — У нас нет выбора. Дядюшка Брайен ведь сказал, что мы должны пройти через порог, чтобы вернуться к нашей прежней жизни.

— У нас ведь нет каноэ! — крикнул Марти.