Читать «Увлечённость Харухи Судзумии» онлайн - страница 53
Нагару Танигава
- Я не жульничала, - ответила Нагато. Впервые она повернулась и посмотрела на меня, хотя и не переставая стучать по клавиатуре, - Я не выполняла никаких манипуляций с данными. Я соблюдала правила игры, как ты мне сказал.
Будто испугавшись попасть под сканирующий взгляд Нагато, Асахина инстинктивно отпрянула. Нагато сейчас смотрела прямо мне в глаза.
- Я не делала ничего, что выходило бы за рамки этой игры-симулятора.
- П-прости. Я понял. Извини, что не поверил сразу.
От её коротко стриженой головки исходила убийственная аура.
Но выражение лица и взгляд Нагато оставались прежними – ни следа эмоций. Обычно в таких случаях она отвечала «Ясно», и замолкала, но в этот раз Нагато дала мне на удивление подробный ответ.
Ответ, от которого у меня отвисла челюсть.
- Это не мои, а действия людей из компьютерного кружка можно считать жульничеством.
В этот самый момент флот Харухи прорвался сквозь защитные поля «флота Кёна».
- Мед-лен-но! Ну почему так медленно? Может, если остудить компьютер минералкой, будет быстрее?
Сколько бы она не ныла, но Харухи не могла скрыть своей радости от того, что наконец получила свободу движений.
Я наклонился к Нагато через Асахину, и тихо спросил:
- Как это – они жульничают?
Не переставая печатать на большой скорости, Нагато сухо ответила:
- Они используют команды, которых нет на наших компьютерах, получая таким образом преимущество на этом виртуальном космическом поле боя.
- Какие команды?
Нагато на секунду замолкла, будто пытаясь собраться с мыслями, а затем моргнула:
- Их режим поиска выключен.
Сказав так, она невозмутимо объяснила всё подробнее.
Если верить Нагато, ребята из компьютерного кружка установили себе режим боя «режим поиска выключен» перед началом битвы, а у нас такой возможности не было. Но я всё равно не понимаю, в чём разница между этими «включен» и «выключен»? Что они значат?
- Когда режим поиска включен, игроки должны заниматься разведкой. Когда он выключен, это не обязательно. Они отключили систему разведки, тем самым избавив себя от необходимости заниматься ей.
Эээ… ну и что же всё это значит?
- Когда режим поиска выключен, на дисплее отображается вся карта.
Ах, выходит…
- С самого начала игры они видели всю карту целиком, включая места дислокации наших кораблей.
Для Нагато это было довольно доходчиво.
- И это не всё.
Неулыбчивый человекоподобный интерфейс рассказал нам ещё кое-что.
Оказывается, в корабли «федерации компьютерного кружка» были встроены устройства телепортации. Неудивительно, что они исчезают, когда им вздумается! «Империя SOS» отстаёт от них в технологиях не меньше, чем на пять сотен лет. Это всё равно как если бы самурайская пехота эпохи Сенгоку вышла против артилерии сил самооборны. Никаких шансов на победу.
- Верно, - Нагато подтвердила то, что мы и так поняли, - Единственным исходом этой битвы был наш проигрыш.
Был? Нагато сказала об этом в прошедшем времени. Ну хорошо, был, а теперь что? Я надеялся, что Нагато вот-вот переключится на настоящее время, но вдруг заметил в её обсидиановых глазах тени какой-то эмоции, на которую раньше я не обращал внимания. Я выпрямился на стуле и сказал: