Читать «Тени прошлого» онлайн - страница 202

Диана Сидни

— Может быть, ты обдумаешь мое предложение? Знаешь ли, я ведь мог бы и без твоего согласия удержать тебя здесь.

«Что это значит?» — подумала озадаченная Тейлор. Потом она поняла, что это типичная для Картера тактика запугивания. Такую тактику применяют люди, понимающие, насколько слаба их позиция, а это означает, что Картер, сколько бы угроз он ни высказывал, в действительности не в состоянии их выполнить.

— Если не возражаешь, я пойду спать, — сказала Тейлор, поднимаясь с кресла. — Прошлой ночью я мало спала, да и покушение на Гаррисона потрясло меня гораздо больше, чем можно было предположить. Так что я лучше обойдусь без празднования, а также без этого разговора.

Слова эти она произнесла с нескрываемым сарказмом, но Картер, казалось, ничего не заметил.

— Как тебе угодно, — пожал плечами он. Язык у него уже заплетался. — А я подожду наступления Нового года… Подумай о том, что я сказал.

Тейлор, чувствуя одновременно и страшную усталость, и нервное возбуждение, поднялась наверх. Мысли в ее голове с такой быстротой сменяли одна другую, что Тейлор не могла сосредоточиться ни на одной из них. Она приняла ванну, натянула ночную сорочку и нырнула под одеяло. Ванна немного успокоила ее, но у нее все равно осталось ощущение, что в стычке с Картером она упустила что-то очень важное. Только вот никак не удавалось вспомнить, что именно. Едва опустив голову на мягкую подушку, Тейлор заснула.

С первыми лучами солнца, осветившими вершины холмов, Тейлор встала и на цыпочках подошла к двери. Часы показывали без пятнадцати шесть. Очень рано. Она выглянула в коридор. Ни души. Полная тишина. Быстро одевшись, она отправилась в ванную, вымыла лицо и почистила зубы. Потом собрала вещи, побросала их в сумку и защелкнула замки.

Проснувшись утром, Тейлор твердо знала, что хочет поскорее уехать с ранчо. Пусть даже Картер угрожает ей, прикрывая таким образом собственную слабость, но ведь от слабости люди иногда становятся агрессивными. Она так и не поняла, что он вчера имел в виду, но не хотела, для того чтобы понять это, задерживаться здесь больше ни минуты. Даже если Картер не имел в виду ничего плохого, это ничего не меняет. А уж если он хотел сказать, что попытается удержать их с Майклом на ранчо силой, то надо немедленно уносить отсюда ноги. Как только Майкл проснется, она сразу же упакует его вещи.

Зная, что скандала не избежать, Тейлор взяла себя в руки и медленно спустилась по лестнице.

Прав был Джордж Кук. Ей вообще не следовало сюда приезжать. Надо сейчас же спуститься вниз и предупредить Картера о том, что они уедут сегодня. Она ожидала, что Картер валяется в пьяном забытьи на кушетке в гостиной. Но в гостиной никого не было. В библиотеке и столовой — тоже ни души. Насторожившись, Тейлор отправилась на кухню, откуда доносились какие-то звуки.

Там она застала Розу, стоявшую возле стола и месившую тесто для кукурузных лепешек.

— Доброе утро! — радостно приветствовала ее Роза. — С Новым годом!