Читать «Поцелуй в облаках» онлайн - страница 47
Натали Старк
— Ну и как проходят посиделки с учительницей? — спросил Берт.
— Неплохо, — ответила Луиза, потому что Джессика хранила молчание.
— Очень интересно было бы узнать, над чем вы так смеялись?
— А ты не догадываешься? — спросила Джессика и многозначительно посмотрела на Берта.
— Неужели надо мной? — с притворным ужасом произнес он.
— Ага, — кивнула Джессика.
— Я что, должен обидеться?
— Непременно.
— Хорошо, я попробую. — Берт сделал сосредоточенное лицо. — Нет, не получается, — улыбнулся он через некоторое время.
Миранда поставила перед Бертом чашку с блюдцем и принялась угощать его пирогом.
— Это тот самый пирог? — спросил он.
— Именно.
— Как я его люблю! — И Берт принялся уписывать пирог за обе щеки.
Миранда смотрела на него с обожанием, Луиза — с интересом, и только лицо Джессики выражало хмурое недовольство.
— Ну, нам пора, — произнесла Джессика, решив, что она сыта по горло и пирогом и Бертом.
— Но еще совсем рано, — попыталась протестовать Миранда.
— У меня назначено свидание, — произнесла Луиза.
— С женихом? — спросила хозяйка.
— Ну конечно, с женихом. С Дэвидом.
— У меня тоже, — добавила Джессика.
— У тебя тоже есть жених? — с интересом спросила Миранда.
— Я хотела сказать, что у меня тоже есть кое-какие планы на сегодняшний вечер, — не растерялась Джессика. — А что касается жениха, то у меня их целая стая.
— Ну, это не совсем то, — покачала головой Миранда. — Жених бывает один. А это просто ухажеры. Это не считается.
— Как скажете, — кивнула Джессика. — Большое спасибо за пирог.
— И за гостеприимство, — добавила Луиза.
— Мне было очень приятно с вами повидаться, — произнесла Миранда. — Не забывайте меня, заходите как-нибудь еще.
— Обязательно зайдем, — сказала Луиза.
Берт поднялся и направился к выходу вместе с девушками.
— Ты тоже уходишь? — спросила Миранда.
— Я их провожу, — объяснил Берт.
— Вообще-то мы на машине, — сказала Джессика.
— Ничего страшного.
Джессика посмотрела на него взглядом, который, по ее расчетам, должен был отпугнуть даже разъяренного крокодила, но на Берта этот взгляд почему-то не подействовал. Он только улыбнулся и распахнул дверцу машины перед Луизой. Луиза уселась на водительское место, а у Джессики и Берта возникла заминка. Берт открыл заднюю дверцу, тем самым приглашая Джессику сесть назад. Но Джессика вскинула подбородок, обдала его ледяным взглядом, обошла машину и уселась рядом с Луизой. Пришлось Берту сидеть сзади одному.
— О боже! — воскликнула Луиза, взглянув на часы. — Я опоздала уже на двадцать минут.
— А где вы договорились встретиться?
— Дэвид заказал столик у Карлоса…
— Но это же совсем недалеко. Мы будем там через десять минут. И потом, нет ничего страшного в том, что он немного подождет.
— Может, и нет, но я терпеть не могу опаздывать, ты же знаешь.
— Знаю. Пунктуальнее тебя нет никого на свете. Значит, ты высадишь меня у входа в парк и помчишься к своему любимому Дэвиду.
— Меня тоже, — добавил Берт.
— Что — тоже? — не поняла Луиза.
— Меня тоже можно высадить у входа в парк.
— О! У нас же есть еще один пассажир! — воскликнула Джессика. — Признаться, я совсем о нем забыла. Вот был бы номер, если бы ты приехала на свидание с Дэвидом с таким багажом!