Читать «Поцелуй в облаках» онлайн - страница 4

Натали Старк

— Так, — произнес полицейский, осторожно приближаясь к корзинам. — Вы хотите сказать, что это вам подбросили?

— Подбросили, — фыркнула Джессика.

— У моей дочери сегодня день рождения, — объяснил мистер Пристли полицейскому.

— Ага, понятно, — пробормотал тот.

— А задержанные — это Крис Мейсон и Грег Донован? — спросила Джессика.

Полицейский заглянул в свой блокнот.

— Кристиан Мейсон и Грегори Донован, — подтвердил он.

— Надеюсь, вы не будете наказывать мальчиков за то, что они решили поздравить с днем рождения свою подругу? — спросила мать Джессики.

— Непонятно только, почему нужно было молчать об этом, — недовольным голосом произнес полицейский. — Тоже мне, военная тайна.

— Вы их отпустите? — спросила Джессика.

— Отпустим, — сказал полицейский.

— Прямо сейчас? — не унималась Джессика.

— После того как кто-нибудь подпишет бумаги в участке.

— А можно я подпишу? — спросила Джессика.

— Думаю, можно, — произнес полицейский, глядя на мистера Пристли. — Если глава дома не против.

— Я не против. — Питер поднял руки в знак капитуляции.

Все спустились вниз, бурно обсуждая происшествие. Особенно довольными выглядели братья Джессики, погодки Роджер и Роберт.

Так Джессика утром своего дня рождения оказалась в полицейском участке.

Крис и Грег, приведенные в кабинет, где Джессика с нетерпением ждала их появления, выглядели смущенными и виноватыми.

— Привет, — произнес Грег при виде Джессики.

Крис пробурчал что-то неразборчивое и отвел глаза.

— Как вы могли?! — театрально воскликнула Джессика. — Шастаете вокруг моего дома с лестницами, позорите меня перед соседями…

Полицейский удивленно посмотрел на Джессику. Она подмигнула ему незаметно от своих друзей.

— Заставляете меня с утра пораньше тащиться в полицейский участок, вместо того чтобы пить кофе с тостами и принимать поздравления, — продолжала Джессика. — А у меня сегодня, между прочим, день рождения.

— С днем рождения, Джесс! — выпалил Крис.

Грег посмотрел на него осуждающим взглядом.

— И только благодаря моим уговорам вас выпускают прямо сейчас, без всяких штрафов и наказаний.

Грег недоверчиво взглянул на полицейского.

Тот кивнул. Крис не сводил восхищенного взгляда с Джессики.

— Но… — сказала Джессика, многозначительно подняв указательный палец, — вас выпустили при условии, что я буду за вами присматривать. Так что вы должны меня слушаться и быть хорошими мальчиками.

— Мы можем идти? — спросил Грег, обращаясь к полицейскому.

— Да, вы свободны, — кивнул тот. — Слушайтесь эту юную леди и не будьте идиотами. С днем рождения, мисс, — добавил он.

— Свобода! — воскликнул Крис, оказавшись на крыльце полицейского участка.

Джессика засмеялась.

— Что, не понравилось в камере? — спросила она.

— Да уж, хорошего мало.

— Ты на нас не сердишься? — спросил Грег.

— Сержусь, конечно, — произнесла Джессика. — Не видите, что ли, какая я злая.

— Ты не злая, ты очень красивая, — сказал Крис.

— Не подхалимничай. Садитесь в машину, — скомандовала она.

— Моя машина осталась на твоей улице, — сказал Крис.

— А моя на соседней, — добавил Грег.