Читать «Наездница» онлайн - страница 97

Эва Сайкс

Но атака Идола тут же была предотвращена Дейком, который ловко и быстро ухватил кота за шкирку, не отрывая взгляда от бумаг. Не прерывая чтения, Дальтон водрузил протестующе мяукающего кота на спинку кушетки, где, как заметила Памела, лежал ее позабытый старый платок. Идол возмущенно покосился на Дейка, а потом опустился на красный прямоугольник с таким видом, будто с самого начала именно это и собирался сделать.

Памела не в первый раз заметила, что со своим «чертовым котом» Дейк обращался очень даже ласково. При взгляде на эту парочку у девушки защемило на душе, и она, совершенно неожиданно для себя, сказала:

— А я-то думала, ты уезжаешь.

Дейк свесил ноги с кушетки и сел, не выпуская из рук папки.

— Пока не уезжаю. Есть новости… Не могла бы ты… присесть на минутку. Мне надо с тобой поговорить.

Его голос звучал как-то странно. Одолеваемая предчувствиями, от которых сжималось сердце, Памела опустилась на краешек ближайшего к кушетке кресла.

— Поговорить о чем?

— Мне нужно, чтобы ты ответила на один вопрос. Ответила честно и не злясь на меня за то, что я осмелился задать его тебе.

Памела разозлилась на него уже за то, что он осмелился сказать ей такое. Но она подавила свою первую реакцию, понимая, что в ней говорит усталость. Ведь Дейк сказал это так… осторожно. Неужели он собирается спросить ее о чем-то ужасном?

— Так о чем ты хочешь спросить? — наконец промолвила она, не в силах дольше выносить ожидания.

— Имеется ли хоть малейшая, самая ничтожная вероятность, что вы могли получить недоброкачественный корм и не заметить этого?

Возмущенная Памела уже открыла было рот, чтобы высказать ему все, что он заслужил, но вовремя остановилась. Есть новости — так он сказал?

— А почему ты спрашиваешь? — с трудом сдерживая свой гнев, проговорила она.

— Мне надо знать, была ли хоть малейшая вероятность этого, Памела.

— Почему? Какие у тебя новости? Что случилось?

Тяжело вздохнув, Дейк на миг прикрыл глаза. Когда же открыл их, на лице у него появилось выражение решимости, словно перед прыжком в холодную воду. Видно было, что он надеялся обойтись без малейших объяснений, но понимал, что от Памелы пустыми отговорками отделаться не удастся. Снова вздохнув, он рассказал ей все.

— Гарри и Том? — не веря собственным ушам, воскликнула девушка. — Так это они сломали ограду?

Она смахнула с глаз слезы, невольно навернувшиеся при воспоминании о славном коне и о том, как нелепо и трагически он погиб.

— Они совершили глупость. А потом еще и удрали. Но я верю, что они не хотели ничего плохого.

Памела прикусила губу, но по щекам ее текли слезы.

— Он был такой забавный, такой особенный. Почему, ну почему они мне ничего не сказали?

— Они очень испугались, — принялся объяснять он. — Особенно после того, как конь погиб, а они знали, что виноваты в этом. А на работу продолжали являться, потому что думали, будто иначе вы сразу обо всем догадаетесь… Помимо всего прочего.

Девушка вскинула глаза.

— Всего прочего?

— Они сказали еще, что очень переживали и что ты им очень нравишься, и Рэнсом тоже. — Дейк нахмурился. — Я почему-то верю им. Они просто не очень-то смышленые мальчишки, чьи дурачества довели до беды не только их, но и бедного Смельчака. Обычная история.