Читать «Наездница» онлайн - страница 20

Эва Сайкс

— Но все-таки он не ваш? — переспросила она.

— Нет! — решительно подтвердил Дейк. — Терпеть не могу кошек.

Памела отвернулась и присела перед котом. Дейк не сомневался, что сделала она это лишь затем, чтобы скрыть разбиравшее ее веселье. Он снова водрузил свою шляпу на макушку.

— Ну, Идол, — жизнерадостно сказала девушка, — добро пожаловать на ранчо. Тут найдется много интересного для тебя. У нас, правда, своих кошек еще не было, но, думаю, мы легко поладим. Ты нам объяснишь что к чему, ладно?

Кот поднял голову и зловеще мяукнул. Памела рассмеялась. От ее негромкого мелодичного смеха по спине у Дальтона пробежал легкий холодок.

— Что ж, дружище, принимай владения. — Девушка встала и широким жестом обвела ранчо рукой. — Тут все твое.

Словно поняв, Идол сорвался с места и помчался к конюшне. Памела снова прыснула.

— Рад, что он показался вам таким забавным, — хмуро вымолвил Дейк.

— Да, очень, — не стала спорить Памела. Но потом, когда посмотрела на Дейка, лицо ее помрачнело. — Последнее время тут было не до смеха.

С этими словами она развернулась и поднялась по ступенькам в дом.

При виде старого друга Рэнсом так засиял, что Памеле снова стало смешно. По его лицу от глаз разбежались лучистые морщинки. Однако еще смешней Памеле стало, когда она заметила, что крепкое рукопожатие друзей постепенно переходит в дружеское единоборство. Оба напряженно старались пережать друг друга.

Наконец Рэнсом потянул себя за седой ус и оглядел Дальтона с головы до ног.

— Черт побери, ты по-прежнему в плечах шире племенного жеребца.

К удивлению Памелы, Дальтон покраснел.

— А ты по-прежнему мудр.

— Мудрее, чем ты думаешь, — загадочно отозвался Рэнсом. — Дружище, по-моему, ты пережил трудные времена.

Дальтон так и замер.

— С чего ты взял?

— Прочел у тебя в глазах, сынок. В них не осталось почти ничего от того заносчивого юнца, которого заботила только победа в состязаниях.

Дейк улыбнулся, но Памела заметила, что его улыбка быстро угасла.

— Да, — отозвался он, — тот юнец давным-давно исчез.

— Лет пять назад, да? Тогда я получил твое последнее письмо.

Девушка видела, как напряженно застыл Дальтон, и знала, что это не просто игра ее воображения. Повисла гнетущая тишина. Мужчины не сводили друг с друга глаз. Во взгляде Рэнсома читалось лишь простое любопытство, но вот взгляд Дейка…

— Ну, оставлю вас вдвоем. — От Дальтона исходило такое напряжение, что Памела и сама занервничала. — Вам, наверное, есть о чем поговорить. А потом можете посмотреть ранчо, мистер Да… — он приподнял бровь, и девушка мгновенно поправилась: — то есть Дейк.

— Я сам ему все покажу, — с готовностью заявил Рэнсом. — Не так уж я и слаб. А поговорить мы можем и на ходу.

Дальтон кивнул.

— Вот и хорошо, — с радостью проговорила Памела. Хотя теперь, надев старенькие джинсы, тяжелые ботинки, ковбойку с перламутровыми пуговицами и потрепанную широкополую шляпу, Дальтон выглядел под стать всей обстановке на ранчо и своей роли временного работника, но он все равно действовал Памеле на нервы. Не успел он провести на ранчо и двадцати минут, а девушка уже жаждала передышки.