Читать «Наездница» онлайн - страница 18
Эва Сайкс
Памела остановилась в нескольких шагах от него, и Дейк, не успев отвлечься от своих мыслей, выпалил:
— А сколько вам лет?
Памела удивленно заморгала.
— Что?
Проклятие! Вот глупость. Дейк неуклюже попытался исправить положение:
— Нет, пустяки. Я просто пытаюсь вспомнить, сколько лет сейчас Рэнсому.
— А-а-а, — протянула девушка, принимая его слова за чистую монету. Дейк подумал, что она до смешного доверчива. — В этом году дяде исполнилось пятьдесят четыре.
Пятьдесят четыре. Боже, неужели прошло уже четырнадцать лет с тех пор, как Рэнсом бросил профессию клоуна в родео? Тогда Дейк был вынужден прервать свои выступления, но надеялся снова увидеться с Рэнсомом в Пендлтоне на следующем родео. Однако Рэнсом сказал, что эта игра для молодых, а его сорокалетнее тело получило уже слишком много переломов, ударов и контузий. Дейк знал об этом, хотя сам Рэнсом никогда не рассказывал о неприятных событиях в своей работе, например о том, как однажды бык чуть не затоптал Рэнсома до смерти.
Пятьдесят четыре… Тогда, уходя из родео, Рэнсом упомянул, что собирается поспеть в Техас как раз к тринадцатому дню рождения Памелы. А значит, сейчас ей должно было уже исполниться двадцать семь. Ничего себе! Дейк до глубины души поразился: он дал бы ей гораздо меньше.
— Что-то не так, мистер Дальтон?
— Я… Да нет.
— Вижу, вам без труда удалось найти нас.
— Да. Вы хорошо объяснили дорогу.
Несколько мгновений девушка молча смотрела на него, словно чем-то озадаченная.
— Я рада, что вы все же переменили решение, — наконец произнесла она.
— Не стоит, — оборвал ее Дейк, сам удивляясь тому, как хрипло звучит его голос. — Быть может, вы еще пожалеете об этом.
Казалось, что он изумил девушку, но она не потеряла спокойствия.
— Возможно. Но по крайней мере, мне не пришлось объяснять Рэнсому, что вы не приедете.
У Дейка внутри все так и оборвалось. Похоже, она и впрямь старше, чем выглядит. Во всяком случае, мгновенно улавливает суть дела.
— Он… он не знает?
— Что вы не собирались приезжать? Нет. Не вижу причин, чтобы…
— …Лишать его иллюзий, — договорил за нее Дейк. В его словах звучала горечь, но, как ни грустно было сознавать правду, он знал, что девушка именно это имела в виду.
— Да. — Она и не пыталась ничего отрицать. — Послушайте, мистер Дальтон…
— Дейк… — Он хмуро усмехнулся, встретив ее недоуменный взгляд. — Я же нанят в помощники, помните? Лучше вам сразу привыкнуть называть меня по имени.
Девушка явно собиралась что-то сказать, но передумала и просто кивнула в ответ.
— Рэнсом хотел увидеться с вами сразу, как вы приедете. — Она мотнула головой в сторону дома. — Он отдыхает, хоть и ворчит. Ему хочется набраться сил, чтобы самому показать вам ранчо.
Дейк нахмурился.
— Неужели он так болен?
— Да нет. Просто переутомился. Летом, правда, мы нанимаем в помощь нескольких пареньков из местного колледжа. Но под вечер они расходятся по домам, а дядя продолжает работать.
— Да, он всегда был страшно упрямый, — заметил Дейк.