Читать «Жаркое лето любви» онлайн - страница 62

Одри Остин

— Макс! — Эллис кинулась к нему. До того как парни Марчелло схватили ее и оттащили в другой угол, она успела коснуться щеки Макса губами. — Не сдавайся! Не говори ничего, мы не станем им легкой добычей…

— Умолкни, девочка, — скривился Марчелло, сидящий напротив Макса, — мы с ним договорились. Не порть сделку, от этого зависит его жизнь.

Эллис оборвала фразу на полуслове и замолчала. Жизнь Макса была ей дороже напускного бесстрашия, которым она хотела поднять дух любимого мужчины. К тому же два бугая под злорадствующим взглядом Блейка взялись связывать ей руки, а она собиралась запомнить узлы, чтобы затем в удобный момент попытаться их развязать.

— Итак? — Марчелло звонко щелкнул пальцами.

— Итак, — пожал плечами связанный Макс, — мы остановились на полумиллионе долларов.

— Твои родственники соберут такую сумму за столь короткий срок? — прищурился Марчелло. — Извини, Гринберг, я бы подождал дольше, но времени у меня, золотой ты мой, нет. А! — Он поднял вверх костлявый палец. — Соображаешь, что я придумал?

— Не совсем, — напрягся Максимилиан.

— Полмиллиона долларов не наличными, а драгоценностями! Не слишком дешевыми и не слишком дорогими, чтобы их легко можно было сбыть.

— Их можно переплавить, Марч, — кивнул Блейк. — Ты гений, дружище.

— Точно, — самодовольно улыбнулся Марчелло, — я гений. Наличные за такой предельно короткий срок собрать невозможно, это знает любой младенец. Так что я возьму камушками. Заметь, Гринберг, обмануть меня не удастся, я отлично в них разбираюсь. По первой профессии я ювелир.

— А по второй? — подала голос Эллис. — Мелкий воришка?

— Мамзель, — поморщился Марчелло, — к чему оскорбления? Я крупный делец вселенского масштаба, меня знает вся криминальная Европа и Латинская Америка. Пора мне познакомиться и с Гринбергами. Надеюсь, эти уважаемые, воспитанные люди не станут угрожать мне полицией. В противном случае, Гринберг, Блейку придется тебя пристрелить, чтобы не оставлять свидетеля. А я не терплю вида крови и трупы.

— Какая гадость! — в сердцах высказалась Эллис.

— Она права, — кивнул в ее сторону Марчелло. — Гадость.

— Это вы — какая гадость, — бесстрашно уточнила Эллис.

— Нет, она точно допрыгается. — Блейк схватился за пистолет.

— Марчелло, — громко сказал Макс, стараясь перевести бесполезный разговор в иное русло, — к чему болтать, давай действовать.

— Что предложишь? — обрадовался тот.

— Там, — Макс кивнул на кровать, — валяется телефон. Моего брата зовут Эндрю. Можешь позвонить ему и сказать, что я жив и здоров и ты собираешься меня вернуть за драгоценности Каролины. Это моя сестра, у нее в домашнем сейфе они найдутся.

— Максимилиан! — испугалась Эллис. — Что ты делаешь?!

— Спокойно, дорогая, так надо. Мы ведь с Марчелло договорились. И припугни: если он не согласится, то меня выкупит совет директоров, к которому ты обратишься.