Читать «Жаркое лето любви» онлайн - страница 39

Одри Остин

Но Максимилиан себя гостем не чувствовал. Оказавшись в светлой комнате, единственной в домике, он скинул мокрую рубашку-поло, схватился за ремень брюк, но вовремя остановился, бросив взгляд на Эллис. Она сделала вид, что ничего не заметила. Неужели стесняется? — хмыкнула она про себя. Купаться голым не стеснялся. Ей тоже мучительно хотелось скинуть мокрое платье и залезть под теплый клетчатый плед, застеленный на диване. Макс нашел в шкафу два чистых полотенца, выбрал из них самое большое и протянул Эллис.

— Раздевайтесь! — приказал он и снова схватился за ремень брюк.

— Ох! — выдохнула Эллис, догадываясь, к чему все это может привести.

Они встали друг к другу спиной и принялись раздеваться. Нечистая сила, сестра женского любопытства, подначивала Эллис обернуться и подсмотреть. «Ничего нового я там не увижу, — хихикала сама с собой Эллис, закручивая полотенце под мышками на голом теле. — Разве что спину самого мистера Совершенство. Хотя если опустить глаза…» Нет! Ни в коем случае. Она порядочная девушка и не будет бросаться на первого встречного. Господи! Ну почему так хочется наброситься на него?! Эллис решила, что это результат голодной жизни на необитаемом острове, и, как только ей удалось зафиксировать полотенце на должном уровне, кинулась в ту часть комнаты, где стояла электрическая плита. Рядом с ней висели полочки и шкафчики.

Пока она проводила ревизию продовольственных запасов неизвестного хозяина, Макс открыл дверь с внутренней стороны, она закрывалась на простой английский замок, и пошел запускать генератор. Эллис удивилась, откуда он знает, как это делается, и решила спросить по его возвращении.

— Ливень кончился, — торжественно объявил вернувшийся Макс. — Кофе! Какой изумительный запах.

— Быстрорастворимый с кофеином, — поморщилась Эллис, разглядывая банку. Она никогда не была гурманом, но здесь, в обществе Макса, ей захотелось пить хорошие напитки.

— Пойдет, — сказал голодный миллионер, махнув рукой. — Я не привередливый. Вообще-то я трезвенник.

— А здесь есть виски. — Эллис вытащила литровую бутылку из кухонного стола. — А из еды одни консервы.

— Странно, — Максимилиан заглянул внутрь стола, — тут и собачья еда, а никаких собак нет.

— О, — догадалась Эллис, — это для лисички, которая приходила ко мне ночью. Она ручная.

— Это хороший знак, значит, хозяин не совсем пропащий человек, раз заботится о животных.

— И он должен обязательно вернуться, — добавила Эллис, опускаясь с ним рядом. — Консервы для лисы нужно открыть. Вряд ли она сама этим занимается.

— Это точно, — улыбнулся Максимилиан.

Они оказались так близко, что слышали участившееся дыхание друг друга и соприкасались плечами.

— Я вскипячу воду! — как ужаленная подпрыгнула Эллис.

— Да! — неестественно бодро отозвался Макс и тоже встал. — Теперь это легко можно сделать, я запустил генератор.

— Ура!

— Ура. А я открою консервы. Что мы выберем? Тунца или «собачью радость»?

— Тунца! Тунца! Но я готова съесть и всю «собачью радость», — призналась Эллис. — Вообще-то я не обжора.