Читать «Избранные комедии» онлайн - страница 146

Аристофан

260

Ст. 108 сл. От самого милетского предательства… — Милет, один из богатейших торговых городов Ионии, вышел из Афинского союза за год до постановки комедии. Купечество этого города славилось роскошью и распущенностью.

261

Ст. 130. …пусть идет война! — Таков был, по-видимому, ставший уже банальным лозунг воинствующей партии.

262

Ст. 139. …Лишь Посейдон нам нужен и челнок его. — По-видимому, поговорка. Смысл не вполне ясен. Древний комментатор припоминает здесь трагедию Софокла «Тиро», где Посейдон в челноке соединился с избранницей своей, царевной Тиро.

263

Ст. 155. Менелай, увидя грудки голые… — «Малая Илиада», а вслед за ней лирика и трагедия рассказывали, что после падения Илиона Менелай с обнаженным мечом ворвался в дом изменницы жены своей Елены, но не смог убить ее, вновь плененный ее красотой.

264

Ст. 158. Ферекрат — комический поэт, старший современник Аристофана.

265

Ст. 183 сл. Так говори присягу… — По древнему обычаю, присяга скреплялась жертвоприношением. Посредством приема материализованной метафоры жертвенное животное (козленок) в дальнейшем заменяется козьим мехом с вином.

266

Ст. 203. Пифо — богиня убеждения и доброго совета.

267

Ст. 270. Жена Ликона — по объяснению древнего комментатора, славившаяся своей распущенностью и красотой женщина родом из Родоса. О ней писал современный Аристофану комический поэт Евполид: «Словно на жену Ликона, каждый тут вперед полез».

268

Ст. 272. Клеомен — спартанский царь конца VI в. до н. э., пытавшийся захватить Акрополь. Хор в комедии состоит не из реальных афинян 411 г., это — воплощение афинского народа. Поэтому он, как современник, может говорить и о событиях VI в., и о Марафонском сражении, и о битве при Фермопилах.

269

Ст. 300. Лемнийский огонек — пламя из древнего, ныне погасшего вулкана на острове Лемносе. По преданию, здесь находились кузницы бога Гефеста.

270

Ст. 304. Лахет — имя славного афинского полководца. Здесь употреблено как нарицательное.

271

Ст. 379. Гиппонакт — лирический поэт VII в. до н. э. Бупал — его недруг, постоянная жертва его насмешек. Сохранился следующий стих Гиппонакта о нем: «Плащ из рук моих примите, я Бупалу выбью глаз».

272

Ст. 399. В последний раз судил ты. — Участие в суде присяжных, «гелиее», было источником заработка беднейшей части афинского демоса.

273

Ст. 407 сл. Первая часть монолога Советника относится к году Сицилийской экспедиции, когда ораторы воинствующей партии, в том числе и упомянутый здесь Демострат, вели в народном собрании агитацию в пользу похода. Закинф — остров в Ионийском море, союзный Афинам. Сабасий и Адонис — восточные божества весны и плодородия, оргиастические культы которых в те годы только еще начали проникать в Афины и получали распространение по преимуществу среди женщин.

274

Ст. 454 сл. Артемида, Пандроса, Фосфора, Тавропола — имена одного и того же женского божества, синонимностью своей подчеркивающие прием комического повторения, на котором построена эта сцена.