Читать «Увлекательная игра» онлайн - страница 90

Ноэль Бейтс

— Если вы не поедете завтра встречаться с ним, то… я думаю, смогу подыскать вам что-нибудь как можно быстрее, — извиняющимся тоном сказал агент. — На самом деле, у меня есть еще три варианта, которые я подобрал с учетом ваших пожеланий относительно цены. — Сара услышала в трубке шорох перебираемых бумаг. — Дома расположены не так далеко, в них есть все современные удобства, и они не требуют ремонта.

Какое мне дело до удобств, подумала Сара в отчаянии. Нужно хотя бы попытаться заполучить тот дом.

— Я встречусь с вашим покупателем, — вдруг сказала она.

— В таком случае я тоже приеду туда. В девять утра…

Однако когда Сара подъехала к дому на следующее утро, ей показалось, что все очарование этого места улетучилось. Она все равно не сможет переехать сюда. Те деньги, что Сара была готова заплатить в качестве первого взноса, составляли почти все, что она имела. И ее соперник наверняка об этом догадывается.

Ей было очень тяжело примириться с потерей такого дома. Особенно сейчас, когда он нежился в лучах восходящего солнца, окруженный деревьями и густым кустарником, и казался еще привлекательнее, чем на цветной фотографий. Он был похож на волшебный домик из сказки. И, тем не менее, покупателей на него раньше не находилось — для семьи маловат, а для одного человека слишком дорог…

У ворот дома уже стоял видавший виды «лендровер» — это означало, что Джерри, ее агент, был уже внутри. Сара без стука открыла входную дверь и вошла в небольшой холл, по обеим сторонам которого располагались комнаты. Со стен и потолка свисала паутина, а на полу Сара заметила осколки стекол, кое-где выпавших из ветхих оконных рам.

— Эй! — позвала она. — Мистер Силверстайн! Вы здесь?..

— Наверху, — услышала она и начала подниматься по ступенькам, ведущим на второй этаж.

На площадке лестницы Сара остановилась и еще раз взглянула вниз. Она должна приложить все усилия для того, чтобы дом достался ей!

— Сюда! — послышался тот же голос.

Сара открыла дверь, из-за которой доносился голос, и вошла. Первое, что бросилось в глаза, была огромная кровать под балдахином с четырьмя резными колонками. На столе у окна стояла бутылка шампанского и два бокала. Сара слегка встревожилась. Что все это значит?

— Мистер Силверстайн?.. — осторожно позвала она.

— Не совсем.

Сара резко повернулась на голос, раздавшийся у нее из-за спины, и, увидев высокий темный силуэт, невольно вздрогнула. В следующую секунду комната поплыла у нее перед глазами. Она зажмурилась и прислонилась к стене.

— Не думал, что ты такая чувствительная, — с иронией произнес знакомый голос.

Придя в себя, Сара обнаружила, что лежит на кровати, и попыталась приподняться, но Кристиан мягко остановил, сжав ей запястья.

— Что ты здесь делаешь? — слабым голосом спросила Сара. — Мне показалось, у меня галлюцинация.

Она снова закрыла глаза.

— Никаких видений и миражей! Я вполне реален. Можешь потрогать, — вполголоса сказал Кристиан, склоняясь над ней.

Но Сара не стала этого делать. Она глубоко вздохнула, открыла глаза и пристально взглянула в лицо Кристиану, пытаясь угадать его намерения.