Читать «Загадочная наследница» онлайн - страница 102

Кэтрин Коултер

— Спасибо вам всем, присланная королевой помощь очень пригодилась.

— Но как…

— Это не важно, — пожала плечами Мерри. — Я всего лишь пыталась все уладить.

— Ты? Уладить? — рассмеялась Бланш. — Да как это возможно?

Прежде чем Мерри успела ответить, вмешалась Элис:

— Ну же, расскажи нам, как ты оказалась в компании лорда Гаррона? Он посетил Валкорт до смерти твоего отца? Ты с ним сбежала? Почему оказалась в Уореме?

Мерри, не переставая растягивать губы в улыбке, решительно покачала головой:

— Гаррон желает, чтобы это оставалось нашей тайной.

— Во имя раздвоенных копыт дьявола, почему?

Мерри взглянула на Матильду, увидела жадное любопытство в темных глазах и снова покачала головой:

— Почему бы не поговорить о моем подвенечном платье?

К счастью, в этот момент вернулась королева, так что дамы были вынуждены обсуждать платье, которое по приказу ее величества шилось для Мерри. Это было ее свадебным подарком молодоженам.

Когда час спустя за Мерри явился Гилпин, Бланш настояла на том, чтобы проводить ее до спальни. Они зашагали по длинному коридору. Мерри услышала, как идущий позади Гилпин с кем-то переговаривается. В коридоре было полно солдат, стражников, дам, слуг, придворных, и все болтали, почти не слыша друг друга. Мерри вздрогнула. Почему здесь так холодно? Прекрасные толстые шерстяные шпалеры почти не защищали от холода и сырости, сочившейся из каменных стен. Даже сейчас, в середине лета, Мерри бил озноб.

— Что тебе нужно, Бланш? — выпалила она неожиданно для себя.

Бланш оглянулась и увидела, что Гилпин отстал и сейчас перемигивается со служанкой Матильды.

— Он женится на тебе, потому что у него выхода нет. Ты позаботилась об этом, когда плакалась королеве.

— Не будь идиоткой, Бланш. Подумай о богатстве, которое я ему принесу.

— Но он терпеть тебя не может! Это ясно всем! Считает тебя глупой девчонкой, у которой один ветер в голове!

— Ветер? Это так освежает, не находишь?

— Не пытайся меня отвлечь! Ты, твое невежество и отвратительные рыжие волосы… как может мужчина восхищаться тобой, если только не привезешь с собой больше сундуков с серебром, чем в казне короля Франции.

— Вряд ли серебро вообще имеется. Богатство Валкорта — в плодородных землях и фермах.

— Да о чем ты вообще знаешь?

— Например, о серебре Артура. Я собираюсь найти его и отдать Гаррону в качестве свадебного подарка.

— Серебро? Какое серебро? И кто такой Артур?

Пренебрежение в голосе Бланш уступило место нерешительному интересу. Остановив Мерри, она впилась пальцами в ее запястье.

— Какое серебро?

— Артур, старший брат Гаррона, где-то спрятал клад. Серебряные монеты. Черный Демон напал на Уорем в надежде его найти, но ничего не вышло.

Бланш покачала головой:

— Вне всякого сомнения, это одна из твоих глупых сказок. Ты мастерица отвлекать людей. Но теперь я желаю поговорить с Гарроном. Уж ему, конечно, не нравятся твои непристойно рыжие волосы и дурацкие маленькие косички. Эти косы тебя уродуют.