Читать «Это грязное дело шантаж» онлайн - страница 4
Джеймс Хэдли Чейз
Она выбежала на балкон и обшарила глазами все автомобили, стоявшие на специальной площадке у края террасы. Белого «мерседеса» среди них не было!
Лихорадочно причесываясь, она убеждала себя: «Ну, что ты так всполошилась? Он вернется. Почему бы ему не прокатиться, если вдруг захотелось? Я сказала, что спущусь вниз в полпервого, а сейчас еще нет двенадцати. Наверное, ему надоело читать и он решил немного проветриться». Но разум подсказывал, что все это чушь. У Криса развилось патологическое отвращение к машинам после той страшной аварии, и куда бы они ни направлялись, за рулем всегда сидела она. Почему же тогда он улучил момент, когда она принимала ванну, тайком зашел в ее спальню и забрал ключ, если только…
Не в силах совладать с нарастающей паникой и предчувствуя что-то ужасное, она схватила сумочку и, выбежав из номера, устремилась к лифту в конце коридора. Через мгновение двери лифта бесшумно распахнулись, и одетый в безукоризненно белую униформу мальчик-лифтер вежливо спросил:
— Доброе утро, мадам. Вам на первый этаж?
— Да, скорее, — ответила Вэл и в изнеможении прислонилась спиной к длинному зеркалу до пола.
Плавное падение лифта усилило подступившее к горлу чувство тошноты.
Наконец лифт остановился, и Вэл устремилась через изысканно декорированный холл к вращающимся дверям.
Когда она выбежала на террасу, портье вежливо поклонился ей и вновь замер у дверей. Она еще раз осмотрела все вокруг, но Криса нигде не было видно.
Вэл на мгновение растерялась, но потом взяла себя в руки и, подавив дрожь в голосе, спросила портье:
— Я думала мистер Бернетт здесь. Вы его не видели?
Про себя Вэл молила о том, чтобы портье ответил ей, что Крис в туалете или в баре, но невозмутимый ливрейный старик почтительно сказал, что мистер Бернетт сел в машину и уехал в сторону Майами.
— Минут десять назад, мэм.
— Спасибо, — машинально ответила Вэл и медленно направилась к тому месту, где недавно сидел ее муж.
Она рассеянно взяла книжку в голубом переплете и села в кресло-качалку. Потом открыла сумочку, вытащила из нее изящные солнцезащитные очки и надела их, скрыв половину лица.
Вышколенный официант бесшумно подошел к ней и поставил на столик высокий бокал золотистого мартини с искрящимся на солнце кубиком льда. В обязанности обслуживающего персонала гостиницы входило угадывание малейших желаний ее гостей. Порой это даже надоедало, но сейчас Вэл действительно нужно было что-нибудь выпить.
— Мистеру Бернетту томатный сок как всегда? — с вежливой улыбкой спросил официант.
— Да, пожалуй, — ответила Вэл, не глядя на него. — Он сейчас подойдет.
Официант отошел, и Вэл взяла стакан и пригубила приятного прохладного напитка. Некоторое время она пристально смотрела на бескрайний пляж и ласковое голубое море, не в силах избавиться от бешеного биения в груди и в голове, тщетно пытаясь подавить гнетущее чувство страха. Потом посмотрела на часы. Четверть первого. «Сиди спокойно, не дергайся, — приказала она себе. — Через пятнадцать минут Крис появится, и если он обнаружит, что ты паниковала, то это наведет его на невеселые размышления». Врач предупреждал, что она должна умело выказывать признаки уверенности в муже. Что ж, она так и сделает. Спокойствие. Только спокойствие.