Читать «Счастье по соседству» онлайн - страница 8
Мелисса Джеймс
— У нас тихий городок. Безопасный, — заверила его Дженнифер, прекрасно понимая, что это слабое утешение для любящего отца.
Ной наблюдал со стороны, как она бесхлопотно управляется с его детьми, и не мог не удивляться тому необъяснимому обстоятельству, что эта женщина до сих пор пребывает незамужней и не нянчит собственных детей, которые непременно должны были быть ей в отраду. Он думал так, уверенный, что знает о ней достаточно. Никто из тех, кто успел ненавязчиво снабдить его сведениями о соседке, не говорил о постигшей ее трагедии, поскольку это было за гранью досужих приятельских разговоров. В пору своего замужества Дженнифер жила в соседнем городке, а в этот перебралась менее двух лет назад. Поэтому мало кто знал о причинах ее развода и о смерти больного сынишки. Собственно, и сам Ной не спешил рассказывать о своем мнимом вдовстве…
— У Тимоти есть сотовый телефон? — чуть погодя спросила Ноя Дженнифер.
— Да, я купил ему телефон еще в Сиднее. Конечно, я постоянно звоню на этот номер.
— Не отвечает?
— Нет, — покачал он головой. — Я связался с Фредом Шербруком, как вы мне и советовали. Описал ему и его напарнице Тимоти. Оставил свои координаты. Он уверен, что Тим никуда не денется.
— Я тоже в этом уверена, — убежденно произнесла она и, обратившись к детям, спросила: — Вы любите лепить фигурки из пластилина?
Ной наблюдал за тем, как безмятежно и старательно корпят его дети над податливыми разноцветными кусочками пластилинового месива. У Дженнифер все было поставлено на широкую ногу. Когда Роуди и Сцилла вылепили пестрые фигурки на свой вкус, Дженнифер тут же заботливо расставила эти фигурки на противне и сунула их в духовку закаливаться, поскольку они использовали специально предназначенный для обжига композитный поделочный материал.
Дети были в восторге, получив свои яркие поделки жесткими и почти вечными, если бы Роуди тут же не отколол от одной из них маленький кусочек. Отчего собрался расканючиться, но Дженнифер быстро убедила его, что все исправимо, и снова дала ему пластилиновую мякоть. Однако вскоре оказалось, что Роуди остыл к этому занятию, на смену которому у Дженнифер имелась уже новая затея. С ней детям не приходилось скучать ни минуты.
— Мисс Марч, я полагаю, что пора забрать детей домой. Они вас уже порядком утомили, — проговорил Ной, поднимаясь со стула.
— Ну что вы, мистер Бренниган. Если хотите, я могу дать вам краски с собой, — предложила Дженнифер.
Ной вдруг сделался суровым. Конечно, его мучило исчезновение Тимоти и он никогда бы не стал винить в этом Дженнифер, но это знакомство с соседской женщиной показалось ему чрезвычайно несвоевременным.
— Спасибо, мисс Марч. У детей есть развлечения. Простите, что мы отняли у вас столько времени, — сухо проговорил он и, забрав детей, направился к выходу.
— Мистер Бренниган… Ной, могу я вам кое-что сказать? — осторожно произнесла женщина, проводив посетителей в холл.
Ной остановился и повернулся к ней.
— Может быть, в эту самую минуту вы не вполне уверены в своих силах, — осторожно начала Дженнифер Марч. — Но должна вас заверить, вы очень хороший отец. И Тим это знает, — подытожила она.