Читать «Счастье по соседству» онлайн - страница 53

Мелисса Джеймс

— Отличная идея, приятель. Только вот есть ли у нас такая рукавичка? — усомнился Ной, с преувеличенным вниманием глядя по сторонам.

Тимоти снял с крючка пеструю рукавицу и передал отцу.

— Да вот же она, пап.

Ной Бренниган стряпал столь полюбившуюся Сцилле и Роуди запеканку. А Тимоти считал нужным подстраховывать отца в этом непростом занятии.

Признаться, Ноя это немного нервировало. Ему не хотелось показаться неловким в глазах старшего сына, поэтому он все свои кулинарные попытки старался шутливо обыгрывать, благодаря этому их пребывание на кухне превращалось в развеселый аттракцион.

— Ну как, приятель, считаешь ли ты, что пора разрезать и раскладывать по тарелкам? — спросил Ной.

— Конечно, все проголодались, — заверил отца старший сын.

— Тогда бери младших и отправляйтесь мыть руки. Да поспешите, иначе голодный повар сам все съест, — пригрозил Ной, и Тимоти кинулся звать Сциллу и Роуди.

Ной разложил запеканку по тарелкам, затем налил детям их любимое какао. Тимоти, Сцилла и Роуди не заставили себя долго ждать.

Роуди активнее старших отправлял запеканку в рот кусочек за кусочком, Тимоти же, наоборот, лениво ковырялся вилкой и нехотя жевал.

— Ты что же это, работник, так плохо ешь? — скрывая обеспокоенность шуткой, спросил его Ной.

— Да так… не хочется что-то, — промямлил сын.

— А говорил, все проголодались, — упрекнул его отец. — Невкусно, что ли?

— Вкусно, — вяло ответил Тимоти.

— Тогда в чем дело, можешь ты нормально сказать? — не выдержал Ной.

Тимоти отложил вилку в сторону.

— Почему ты поссорился с Дженни? Роуди и Сцилла так ее любили, — возмутился он, и Сцилла кивнула, подтверждая его слова.

— Это дело взрослых, сын, — сухо произнес Ной.

— Ты всегда так говоришь, когда сам не знаешь ответа, — упрекнул отца Тимоти.

— Прекрати, — огрызнулся отец и почти не разговаривал со своими детьми этим вечером.

Дженнифер Марч насторожилась и напряженно прислушалась. Тихий и настойчивый шорох не давал ей расслабиться. Она спустилась вниз, но не стала включать электричество, поскольку первый этаж дома был щедро залит лунный светом.

Не то шорох, не то стук, не то скрежет доносился со стороны веранды.

Дженнифер тихо прошла туда, ступая босыми ногами.

— Дженни, Дженни, Дженни, — монотонно звал ее приглушенный детский голос.

Дженнифер отдернула занавеску и увидела взъерошенную голову Тимоти Бреннигана, тянущегося на цыпочках к ее окну.

— Тимми, милый, что ты здесь делаешь в такой час? Заходи, — проговорила Дженнифер, открыв дверь на веранду. — Что случилось?

— Я ничего не понимаю, — встревоженно признался Тимоти Бренниган. — Ты больше не любишь Сциллу и Роуди?

— Ну что ты такое говоришь, дорогой! Как же я могу не любить их. Тебя я тоже очень люблю, Тимоти, — серьезно произнесла Дженнифер.

— Тогда почему? Почему ты теперь не занимаешься с ними, как с другими детьми? Что-то произошло? Ты уже не дружишь с моим папой. Он тебя обидел, это так? Почему мы больше не едим вместе, не ходим никуда, как прежде?

Взволнованные вопросы мальчика застали Дженнифер врасплох.

Да, за последние полтора месяца жизнь двух соседних домов сильно переменилась. Дженнифер могла честно признаться, что не желала разлада, но это случилось.