Читать «Плавание «Сидрэгона»» онлайн - страница 59

Джордж Стил

Невероятно, но пакового льда над нами еще не было. Такой ледовой обстановки в этом районе не наблюдалось в течение многих лет. Мы беспрепятственно отвернули вправо и прошли полторы мили на север для прохода через пролив в обратном направлении. Я приказал вызвать Стронга.

Всякий корабль, в особенности атомный подводный корабль, обладает значительно большей выносливостью и автономностью плавания, чем самый натренированный экипаж или командир корабля. Еще во время командования подводной лодкой «Хардхед» я твердо убедился в необходимости экономить свои силы на чрезвычайный случай или на тот случай, когда потребуется долго бодрствовать. Настало время передать управление кораблем кому-нибудь еще, а самому хорошенько отдохнуть.

Система, которой я придерживался, уставом ВМС не предусмотрена, но в той или иной форме ею пользуются многие корабли. Офицеры, которые формально допущены к управлению подводной лодкой, допускались моим письменным приказом к выполнению обязанностей вахтенного офицера, который принимал на себя управление всем кораблем. Все, что днем и ночью докладывалось мне, докладывалось ему, и он выполнял все необходимые эволюции, начиная от погружения и всплытия до производства учебных атак по надводным судам. Вахтенный офицер сменялся со своего поста только в тех случаях, когда по заранее согласованному со мной плану действиями корабля должен был управлять кто-то другой. В случае возникновения каких-нибудь непредвиденных чрезвычайных и опасных обстоятельств или если вахтенному офицеру необходим был совет или помощь, он должен был докладывать мне или вызывать меня. Вахтенный офицер имел безоговорочное право вызвать меня в любое время дня и ночи, если, по его мнению, это было целесообразно или необходимо.

Такая система никоим образом не снимала с меня полной ответственности за корабль, но я был убежден, что он всегда находится в надежных руках. По сроку службы на флоте и опытности Стронг был вторым офицером после меня, поэтому я вполне мог положиться на него.

Я заснул сразу же, как только лег на койку в своей каюте.

Разведка «боем»

— Командир, помощник просит вас прибыть в центральный пост как можно скорее!

Я, как автомат, вскочил с койки и устремился в корму. Корабль поворачивал вправо. Лицо Стронга было спокойным и в то же время весьма озабоченным. Он кивнул головой в сторону эхолота: линия глубин стремительно поднималась вверх; глубина под килем в данный момент была двадцать один метр. «Уменьшить глубину погружения», — сразу же подумал я, но глубиномер показывал только двадцать четыре метра. Стронг уже подвсплыл, насколько было возможно. Он заметил, как я метнул взгляд на глубиномер.

— Над нами лед, командир, — торопливо доложил он.

Я отвернул вправо на девяносто градусов. На протяжении одной мили глубина уменьшилась со ста двадцати до сорока шести метров.

Глубина под килем продолжала уменьшаться. Эхоайсбергомер пронзительно визжал, требуя к себе внимания, но мой взгляд был прикован к эхолоту. Мы могли удариться о льдину, если ее осадка будет немногим более девяти метров. Мы уже прошли под одной льдиной с осадкой около семи с половиной метров. Глубина под килем уменьшилась до девятнадцати с половиной метров.