Читать «Ответная любовь» онлайн - страница 66

Люси Гордон

Улыбка Марка была похожа на гримасу.

— Мне не нужно напоминать, чтобы я заботился о своей жене, — сказал он так, чтобы только Ди и доктор Ройс могли слышать его. — Ты готова ехать?

Он отвез ее домой на подержанной машине, которую купил в день их свадьбы.

— Тебе лучше пойти лечь спать, — сказал он, когда они вошли в дом.

— Мне хотелось бы поужинать.

— Но потом сразу в постель. Тебе нужно побольше отдыхать. Я твой муж и должен следить за твоим здоровьем.

— Скажи, Марк, ты хотел… ты действительно хотел жениться на мне?

— Не притворяйся, что этого не знаешь.

— Я этого не знала… Почему тогда ты просто не сделал мне предложения?

— Потому что я не имел права. Какие у меня были перспективы? Я не мог предложить тебе ничего, кроме искалеченного тела, нагруженного ночными кошмарами. Но если бы ты забеременела, то тогда это был бы мой долг — жениться на тебе. Ты сердишься?

— Марк, неужели ты не понимаешь? Я хотела выйти за тебя, но, поскольку ты не собирался делать мне предложения, я решила забеременеть.

— Что?

— О, милый, это просто какое-то безумие! Мы оба хотели пожениться, и оба пытались заставить друг друга это сделать.

Последние слова просто потонули в его смехе.

— Иди ко мне, — с трудом выговорил он. — Иди ко мне…

Переполненная счастьем, она прильнула к нему.

После стольких лет работы и бесконечных дежурств было так приятно позволить ухаживать за собой двум внимательным мужчинам! После обеда Ди садилась в кресло и поднимала повыше ноги.

Она уже задремала, когда раздался звонок. Открыв дверь, она увидела Харри Франка, который был гостем на их свадьбе.

— К сожалению, Марка нет дома, — сказала она. — Он чинит машину в гараже ее хозяина.

— Это не страшно. Я просто хотел передать вот это. — Он протянул ей большой конверт. — Похоже, тогда нашли не все его вещи. Вот здесь остальное… Ну а сейчас, извини, я спешу.

Он поцеловал ее в щеку и ушел.

Конверт был не запечатан, и Ди высыпала его содержимое на стол. Там были два носка из разных пар и несколько отдельных страничек с записями его дежурств. Просматривая их, Ди нашла письмо, которое было адресовано ей, но так и не отправлено:

«… Ты была права, разорвав нашу помолвку. Я не тот человек, который тебе нужен…»

Нотка смирения тронула ее. Что-то вроде этого он говорил в больнице, но это было написано раньше. Значит, еще тогда под маской легкомысленного балагура он уже был не таким?

Со стороны гаража доносилось позвякивание инструментов — там работал Джо. Скоро должен был прийти и Марк. Собрав все в конверт, Ди поднялась к себе в комнату и закрыла дверь. Зная, что ее здесь не потревожат, она продолжила чтение письма.

«… Этот Чокнутый Бруин все еще у тебя? Позволь ему иногда напоминать обо мне; пускай даже это будут те вещи, которые тебя раздражали… казалось, не мог понять, когда ты хотела остаться одна…»

«Но я никогда не хотела, чтобы ты оставил меня одну, — подумала Ди с горечью. — Мне всегда хотелось, чтобы тебя в моей жизни было больше, а не меньше».