Читать «Невеста напоказ» онлайн - страница 65
Лиз Филдинг
— Предупреждаю, это может занять много времени.
Секунду оба молчали. Люси размышляла о сорока годах, в течение которых с удовольствием завтракала бы вместе с Натаниэлем.
А он, вероятно, думал о том, как от нее избавиться.
— Доверители? — спросила она.
— «Гастингс и Харт» является семейной доверительной собственностью. Большая часть прибыли идет на благотворительность.
— Это многое объясняет.
— Неужели? Кстати, я нашел твою фотографию, которую вчера сделала Пам, — сообщил Нат, — и сделал электронную карту-пропуск на имя Луизы Брейтуэйт.
— М-м-м… Да. Мне жаль, но имя Люси Брайт мне дали медсестры в больнице, поэтому оно тоже ненастоящее.
— Я собирался поговорить с тобой об этом. Прошлой ночью я искал информацию о Хеншо и видел фотографии. Ты уверена, что твоя мать — выдумка?
— Так написано в документах из папки.
— Там написано, что произойдет огромная сенсация, если они ее найдут.
— И она произошла. Все рыдают.
— Ты ее любишь? — спросил Нат. — Ведь она бросила тебя.
— Ей было пятнадцать лет. Она забеременела от парня, который, узнав об этом, ударился в бега. Она могла бы поступить хуже, Натаниэль. Но сведения о моей матери — фальшивка, очередная ложь, придуманная рекламщиками Руперта. — Отбросив одеяло, Люси села, однако Нат не сдвинулся с места. — Ладно, я люблю ее, понятно?
— Ты на нее похожа, — бросил он.
— Разве они взяли бы женщину, которая на меня не похожа?
— У тебя такие же волосы, как у нее.
— Волосы можно покрасить.
— И глаза, Люси. Посмотри на ее глаза. Цвет можно изменить с помощью контактных линз, но форму не изменишь.
— Ты не опоздаешь на совещание? — процедила Люси сквозь зубы.
— Просто посмотри, ладно? Твоя карта-пропуск на кухне. Там же карта для входа в апартаменты. Я оставил также кредитную карту на твое имя, поэтому можешь купить себе все, что понадобится. Код двери два-пять-один-два.
— Два-пять-один-два, — повторила Люси. — Рождество? Думаю, я запомню.
— Первым делом позвонил адвокат, — доложил Натаниэль. — Он поговорил с полицией и подготовил краткое заявление для прессы: пока ты улаживаешь разногласия с Хеншо, рядом с тобой находится друг.
Она погладила его по щеке:
— Очень хороший друг. Кстати, красивый галстук.
Нат надел на работу белоснежную рубашку и деловой костюм в полоску, а галстук сегодня был ярко-красным.
— Я решил, что это мой любимый цвет.
— Хороший выбор. — Нат выглядел уставшим. — Тебе удалось заснуть?
— Ненадолго, — признался он. — Мне пришлось о многом подумать.
— Извини, я перевернула твою жизнь с ног на голову. У меня есть такая дурная привычка.
— Нет, Люси. Ты вернула мою жизнь в правильное русло. Времени даром я не терял и придумал пятый вариант.
— Что?! — На этот раз Люси окончательно проснулась.
— Я могу опоздать на совещание.
Нат наклонился, поцеловал ее в щеку и направился к двери.
— Натаниэль! — Она соскочила с кровати и пошла за ним, затем остановилась, застыдившись. — Твой галстук…
Протянув руку, она поправила галстук, глядя на узел, но Нат поддел большим пальцем ее подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.