Читать «Невеста напоказ» онлайн - страница 32
Лиз Филдинг
Люси сняла полотенце с плеч и начала энергично вытирать волосы. Меньше всего ей нужна пневмония, кстати. Закончив с волосами, она засунула костюм эльфа с башмаками и шляпой в пакет.
Башмаки явно не пригодны для снежной погоды, но в них намного лучше, чем босиком.
Чувство вины боролось с ощущением триумфа, когда Люси закончила вытираться. Ощущение триумфа победило, когда она надела белье из тончайшего кружева, которое не могло ее согреть. Застегнув бюстгальтер, Люси протянула руку к платью.
Ее рука коснулась пустой скамьи, и она оглянулась.
Платье, а также полотенце, брошенное Натаниэлем Хартом, лежали на полу.
Она схватила платье и полотенце, но они успели впитать воду. В отчаянии Люси отжала платье, затем завернула его в сухое полотенце, которое тут же промокло. Платье от этого суше не стало.
Предстояло либо надеть костюм эльфа, либо остаться ни с чем.
Люси застонала. Пусть она выглядит ужасно, но платье придавало ее фигуре такие очертания, каких ни за что не увидишь в костюме эльфа. Она не забыла, какое впечатление произвело ее платье на Натаниэля Харта. В платье у нее была возможность отвлечь его. Что касается нижнего белья, оно, вне сомнения, сорвало бы овации, но она вряд ли рискнет выбежать на улицу в паре кружевных клочков.
От платья толка не будет. Люси натянула на себя единственную сухую одежду, какая у нее была, — костюм эльфа.
Потрясающе!
По крайней мере она сможет немного накраситься. Но только не надо делать веснушки.
Пять минут спустя, с розовыми губами, едва заметными румянами на щеках и причудливо вьющимися влажными волосами, Люси одернула тунику и вздохнула.
Выглядела она совсем не привлекательно. Оставалось надеяться, что какой-нибудь настойчивый папарацци сделает снимок, когда ее будут выводить из магазина и запихивать в автомобиль Руперта.
Или она снова размечталась? Здесь имеется подземный паркинг, именно там ее схватят, не привлекая внимания. Ее увезут в автомобиле с тонированными стеклами. Или скорее швырнут на пол автомобиля, чтобы она не привлекала внимания. Нужно смотреть правде в глаза.
Люси взяла пальто и сумку. Свой испуг она твердо решила скрыть. Взявшись рукой за дверь, она остановилась. Папка по-прежнему у нее, и это дает ей преимущество. Она может добиться сделки. Достав папку из сумки, Люси засунула ее в пустой шкафчик и оглянулась, раздумывая, куда спрятать ключ.
Она еще раз одернула тунику, напоминая себе, что могло быть и хуже, — по крайней мере сейчас на ней надето больше, чем влажное полотенце. Вообще-то, если задуматься, полотенце могло и соскользнуть…
Нет. Люси приказала себе соблюдать приличия и набраться смелости. У нее более серьезные причины для беспокойства, чем внешний вид. Глубоко вздохнув, она открыла дверь.
Конечно, появление в костюме эльфа, с влажными и торчащими во все стороны волосами нельзя назвать звездным часом.
Чувствуя полный провал, она изобразила лучезарную улыбку и покрутилась на месте.
— Что скажете? — спросила она. — У меня очень большая задница в этом наряде?