Читать «Только во имя любви» онлайн - страница 68

Кэтрин Росс

— Анио здесь нет, милый, — мягко сказала она. — Он дома, в Италии.

Натан расстроился, и из-за этого она чувствовала себя еще более подавленной. И в то же время это лишний раз доказывало, что она поступила правильно, уехав из Италии: если бы она сделала это позже, сейчас им было бы куда тяжелее. Она поцеловала сына в лоб и вернулась в ресторан.

Было уже поздно, и в зале оставалось всего несколько человек. Она отпустила Эмму и сама встала за стойку. Еще полчаса, и она будет свободна.

— Простите, мы закрыты, — с сожалением сказала она, когда открылась входная дверь, и посмотрела на вошедшего.

На секунду ей показалось, что она спит. Перед ней стоял Антонио. Он выглядел потрясающе, как всегда, и в то же время что-то в нем изменилось.

— Здравствуй, Виктория.

Его глубокий голос заставил ее поверить, что это не сон.

— Что ты здесь делаешь? — прошептала она, бледнея.

— Разве так встречают гостей? — Он слегка улыбнулся. — Уверен, ты способна на большее.

— Не думаю, — сухо сказала она. Ее инстинкты кричали ей, чтобы она немедленно вышла из-за стойки и упала в его объятия, но она не могла: он слишком больно обидел ее. Да и приехал он наверняка только потому, что не знал, что делать. — Ты в городе по делам?

Он кивнул:

— Да, у меня есть одно очень важное дело.

— У тебя всегда есть важное дело.

Она сделала вид, что складывает бумаги по порядку, но на самом деле никак не могла сосредоточиться на них.

— Я нашел вот это и решил вернуть. — Он положил на стойку красную машинку, которую Натан так любил, что всюду ходил, крепко сжав ее в кулачке.

Она удивленно посмотрела на машинку, потом на него.

— Когда я увидел ее, со мной случилось что-то странное.

— О чем ты?

— Мне показалось, что меня вывернули наизнанку, — сердито сказал он. — Тебе ясно? В моем доме невыносимо тихо, мне невероятно одиноко. Я хочу, чтобы вы с Натаном вернулись.

Она изумленно уставилась на него:

— Ты скучаешь по Натану?

— Каждую минуту. Забавно, правда? Я, парень, не желавший иметь детей и думавший, что очень умно поступил, женившись на тебе. И вот что ты сделала со мной! — Он нервно провел рукой по волосам. — Ты перевернула мою жизнь. Я был счастлив, работая целыми днями, а теперь я постоянно чувствую себя несчастным.

Она не ответила. Часть ее была вне себя от радости, что он сказал все это.

К стойке подошел Берни и некоторое время наблюдал, как они молча смотрят друг на друга.

— Все нормально? — наконец спросил он.

Ответа не последовало.

— Виктория, я могу закрыть ресторан сам, а ты иди, поговори с синьором Кавелли.

Она неуверенно покачала головой, но Антонио ответил:

— Спасибо, это очень любезно.

— Антонио, я… — начала она, но он уже решительно двинулся к ней.

— Нам надо поговорить, — сказал он, беря ее за руку.

Его прикосновение пробудило водопад воспоминаний. Она отдернула руку, но пошла за ним. Им действительно надо было поговорить.

— Как Натан? — спросил Антонио, пока они шли к ее комнатам.

— Хорошо. Спит.