Читать «Загадки замка Тициано» онлайн - страница 6
Кристина Холлис
— Кис-кис-кис, — позвала Рисса, но ветер заглушил ее слова.
Тогда девушка сделала пару несмелых шагов в ночь. Она подошла ближе к коту и заметила, как из поджатой лапки сочится кровь.
— Бедняжка, — охнула девушка. — Дай я посмотрю, — она потянулась к животному, но кот отпрянул.
Даже на трех ногах он оказался проворнее, чем ожидала Рисса. Она пошла за ним. И это была ее ошибка. Темнота поглотила ее. Не разбирая дороги, Рисса шла вперед, пока не споткнулась и не упала на землю.
Девушка попыталась подняться, но ощутила резкую боль в лодыжке. Вспышка молнии на мгновение осветила все вокруг, а потом снова воцарилась кромешная темнота. Тяжелые капли дождя начали падать на землю. Теперь Рисса оказалась в том же положении, что и кот. Если не хуже.
Девушка понятия не имела, где находится. Может быть, у кота хотя бы есть хозяин.
Рисса села на землю. Надо вернуться в дом. Ведь дверь осталась открытой! Может быть, кот забежит на кухню и прогонит мышь? Нет, глупо надеяться на чудо.
Сначала мучительный ужин, потом новость, что замок полуразрушен, а теперь еще потянутая лодыжка. Но Рисса старалась быть оптимисткой. Прихрамывая, она смотрела под ноги, чтобы снова не упасть. Долгий путь не прибавил ей сил. А когда она подняла голову, то не на шутку испугалась.
Перед ней стоял незнакомый мужчина!
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Вы подвергаете себя опасности, графиня.
Рисса в ужасе отпрянула. Мужчина находился так близко, что она ощущала тепло его тела. Девушка не знала, чего ей бояться больше: разыгравшейся стихии или этого не весть откуда взявшегося незнакомца.
— Откуда вы знаете, кто я?
— Это маленькая деревушка, — его голос был низким и чарующим. — Все видели, как вы приехали. Люди надеются, что с вашим приездом у них появится работа, но я-то знаю, что они неправы. Ведь так?
И тут Рисса узнала его.
— Вы… вы были там… на площади сегодня днем. Вы сидели за столиком кафе и смотрели на меня…
Молния осветила его красивое лицо. Незнакомец сверкнул белозубой улыбкой.
— Это так. Я вернулся сюда после… долгого отсутствия.
— Но что вы делаете в моем саду? — Рисса была так напугана, что ее голос прозвучал излишне резко.
Незнакомец склонил голову набок и пристально поглядел на нее.
— Я хотел осмотреться. Проверить, осталось ли это место таким же, как описывала мне моя бабушка.
Мужчина не двигался с места, и Рисса заключила, что если бы он хотел напасть на нее, то уже давно сделал бы это.
— Вы ничего не разглядите в этой темноте, синьор, — начала она, делая шаг в сторону. Но тут же почувствовала такую острую боль, что поняла: ей не добежать до дома.
Незнакомец помог ей удержаться на ногах, предотвратив очередное падение.
— Что вы делаете? Не трогайте меня! — закричала Рисса, пытаясь вырваться. Но у этого человека были сильные руки. Раздался оглушительный раскат грома.