Читать «Загадки замка Тициано» онлайн - страница 51
Кристина Холлис
Человек, который покорил ее сердце, стоял во главе компании «АМИ Холдингс».
Все вдруг встало на свои места. Рисса почувствовала себя круглой дурой. Она позволила Маззини одурачить себя, но Антонио обманул ее еще более изощренным способом. Он использовал самое опасное оружие — любовь. Неужели Антонио только разыгрывал страсть? Неужели он до сих пор хочет выгнать ее из собственного дома и разрушить здесь все?
Рисса распахнула дверь офиса Антонио.
— Ты врал мне! — закричала она в сердцах, размахивая перед ним бумагами. — Ты хотел завладеть моим домом!
Не имело смысла отрицать это. Антонио встал из-за стола.
— Сначала так и было. Но теперь все изменилось, Ларисса.
— Нет! Замолчи! Я не хочу ничего слушать! Ты играл со мной! Смеялся над моими чувствами! Сначала пытался убедить меня в том, что лучше продать замок и жить себе спокойно в Англии, а когда это не сработало…
Рисса замолчала. Ее карие глаза наполнились горькими слезами.
— Если уж ты так хочешь все знать, Ларисса, выслушай меня. Я приказал моим людям предложить тебе цену втрое больше рыночной за этот замок. Только когда ты отказалась, я решил приехать.
— И когда я снова не поддалась на уговоры, ты рассудил, что лучшим выходом будет соблазнить меня. — Рисса говорила почти шепотом. — Все то, что ты говорил мне, когда… когда мы… все было ложью!
— Я никогда не врал тебе, Ларисса — Антонио потянулся к ней, но она отпрянула. — Да, сначала меня интересовал только твой дом. Поэтому я и нанялся к тебе на работу. Хотел быть уверен, что все будет сделано по наивысшим стандартам. Но прошло время, и…
— И ты понял, что меня будет нелегко убрать с дороги. Тогда ты начал ухаживать за мной. Это непростительно, Антонио. Ты не хочешь меня — никогда не хотел. Тебя всегда интересовал только замок. — Не веря тому, что это происходит с ней, Рисса покачала головой и смахнула слезы. — Почему ты так слеп, Антонио? Я люблю Тициано… но это всего лишь камни. В жизни ведь есть кое-что поважнее. Разве ты этого не знаешь?
— Жизнь не так проста, как кажется, Рисса.
— Поэтому ты использовал меня? Ты предал мои чувства к тебе, притворялся, что любишь, когда все, чего ты хотел, было это здание!
— Ты ошибаешься, Рисса. Мои чувства к тебе и желание вернуть Тициано не имеют ничего общего.
— О, только не надо громких слов! — прервала его девушка, не желая больше ничего слушать. — Я, дура, жила в надежде, что тебе не наплевать на меня, что твои слова идут от сердца. Подумать только — я настолько доверилась тебе, что даже рассказала фамильные тайны и осквернила память о муже! Я считала, что тебе можно доверять…