Читать «Необыкновенная семья» онлайн - страница 64
Линда Гуднайт
Наступила долгая тишина, потом последовал ответ Колта:
— Я не гожусь для семейной жизни, Джейс. Ты сам знаешь. Все в нашей семье были либо разведены, либо несчастливы в браке. Нам с ней лучше покончить с этим делом раз и навсегда.
Опять повисла пауза. Потом Джейс сказал странную вещь:
— А мне кажется, что тебя мучают тяжелые раздумья на этот счет, парень. Позвони мне, когда придешь к какому-нибудь решению…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Раздраженный Колт устроился на месте возле окна и вытянул вперед длинные ноги, насколько это было возможно. Черт побери, почему эти идиотские самолеты нельзя сделать побольше, чтобы человеку было удобно? И где эта чертова стюардесса со спиртными напитками? Если уж его втиснули сюда, как теленка в загон, так пусть, черт бы их побрал, хотя бы выпивку принесут!
Он дернул себя за галстук, распуская узел, и опять удивился, какого черта он надел эту удавку. Он ненавидит галстуки. Он ненавидит самолеты. Он ненавидит ту душевную боль, которая возникает, как только он подумает о том, зачем затеял это путешествие.
— Извините, пожалуйста, — прервал его сердитые размышления чей-то голос. — Это место 12Б?
О господи, только этого еще ему не хватало! Соседка!
— Да, мэм.
Она показала на свою ручную кладь:
— Вы не могли бы?..
Он сдвинул шляпу на затылок и подавил вздох:
— Нет проблем.
Вежливо, как учила его мама, он помог крошечной седовласой даме пристроить ее багаж на полке над головой, потом сел на свое место, подтянув колени, и приготовился лететь в Доминиканскую Республику. Одна надежда, что соседка не из болтушек.
— Сегодня народу в самолете больше, чем всегда, не правда ли?
— Не знаю, мэм. Я не слишком часто летаю.
— А я летаю, по крайней мере, раз в месяц.
Несмотря на полное нежелание разговаривать, он вздернул брови и спросил:
— Каждый месяц?
Она не была похожа на поклонницу Карибского солнца.
Маленькая женщина засмеялась:
— Там живут мои внучата. Их мама вышла замуж за одного из тамошних бейсболистов. — Она порылась в сумке и достала оттуда черную прямоугольную вещицу, что-то вроде книжицы с золотым тиснением. — Позвольте, я покажу вам их фотографии.
Колту хотелось шлепнуть ее по рукам и сказать, чтоб она оставила свои снимки там, где они лежат. Но уважение к возрасту удержало его.
— Вот это Мэтью, — она сунула ему альбомчик «Бабушкина гордость» под самый нос. — Ему шесть. Если бы вы слышали, как он читает! Он самый способный мальчик в классе.
Со снимка Колту ухмылялся редкозубый и веснушчатый мальчишка. Несмотря на плохое настроение, Колт улыбнулся:
— Симпатичный паренек.
— А вот это малыш Уэйди, — старушка ткнула пальцем в голубоглазого кроху примерно в возрасте Эвана. — Между двумя мальчиками моя дочь потеряла дочку, так что, когда появился Уэйди, он был самым желанным.
Растроганный, Колт покачал головой:
— Могу себе представить. Когда у Эвана был менингит, это было самое страшное время в моей жизни.
— Эван — ваш сын?
— Он… — Колт выхватил бумажник, чтобы поделиться с незнакомкой своей сложной историей. — Хотите взглянуть на его снимок?