Читать «Необыкновенная семья» онлайн - страница 63

Линда Гуднайт

— Почему ты никогда не упоминал о письме?

Колт оторвал глаза от Джейса и посмотрел на ребенка:

— Потому, что его не было.

Письмо, конечно, многое прояснило бы.

— А что могло случиться с письмом?

— Наверное, мы этого никогда не узнаем. Бывает, что письма теряются по дороге. Но здесь есть фотография, — Джейс вытащил снимок и передал его Колту. — Может быть, это что-нибудь объяснит.

— Тесси! — воскликнул Колт, щелкнув пальцами по фотографии. — Это же Тесси!

— Так ты знал ее?

— Да. Хотя я не знал, что ее звали Наташа. Мы называли ее Тесси. Черт, я даже полное имя ее забыл. — Он сел рядом с Кэти, бросив на адвоката странный взгляд. — Два, может быть, три года назад она приезжала к нам со студентами. Ты же знаешь, — он опять взглянул на Джейса, — они каждое лето приезжают сюда на практику и работают вместе с нашими рабочими. Я обычно слишком занят, чтобы много ими заниматься. Колт подал снимок Кэти. — Но в том году среди студентов оказались две девушки, и они очень интересовались лошадьми и их выездкой. Поскольку это моя специальность, то я с ними проводил больше времени, чем обычно.

— Наташа была одной из тех девушек?

— Да.

— Между вами установились какие-то отношения?

— Она была прекрасной девушкой, очень спокойной, и у нее был подход к лошадям.

— Наверное, ты произвел на нее впечатление.

Все трое взглянули на малыша.

— Она говорила, что я напоминаю ей отца. Из-за этого я чувствовал себя стариком, — Колт поморщился. — Странно, что она не оставила Эвана своим родителям.

— Не могла. Ее родители погибли в автомобильной аварии из-за пьяного водителя за год до рождения Эвана. Других родственников у нее не было.

— Бедная девочка, — Колт сокрушенно покачал головой. — А что известно об отце Эвана?

— Ни в одном списке новорожденных он не упоминается.

— Ох, Колт, — Кэти стиснула руку Колта, вглядываясь в юное лицо Наташи Паркер, матери Эвана, которую малыш никогда не узнает. — Я так плохо о ней думала, а она все время старалась сделать так, чтобы ее малютке было хорошо.

— Да, — Колт успокаивающе погладил ее по руке. — Что же из этого следует? Что нам делать?

— А дальше все дело за вами. — Джейс убрал документы в папку, оставив на кофейном столике последний листок. — Ввиду таких обстоятельств Эван может быть усыновлен. У меня масса клиентов, которые хоть завтра заберут его, если вы решите не оставлять его у себя.

— Все случилось так быстро. Я должен подумать.

— Подумай. Торопиться некуда. — Он помолчал, внимательно глядя на Колта и Кэти, сидевших на одном стуле и державшихся за руки. — Вы все еще намерены разводиться, а?

— Да, — Колт озадаченно посмотрел на их с Кэти руки, потом встал, чтобы проводить Джейса до двери. — Я вылетаю завтра.

Кэти смотрела, как мужчины выходили в фойе, потом оттуда до нее донесся их разговор.

— Вы смотритесь вполне добрыми друзьями, — услышала она слова Джейса. — Вы оба уверены, что развод — это правильное дело?