Читать «Единственное желание» онлайн - страница 2

Маргарет Эллисон

Не то чтобы Кэсси не любила Оливера. Они ходили вместе в одну школу и летом вместе работали на фабрике. Но когда Оливер взял управление фабрикой в свои руки, он изменился. Деньги завладели его душой.

Дальше — больше. Поступки Оливера говорили о том, что он совершенно не хочет жениться на девушке из маленького городка, которая работала ткачихой на семейном предприятии.

В довершение всего Оливер так плохо управлял фабрикой, что привел ее практически к банкротству. Потом, когда Кэсси думала, что хуже уже быть не может, он предал Шанвилль и людей, которые его любили: объявил, что продает фабрику Хантеру Эксону.

Хантер Эксон. Игрок на бирже, получающий выгоду от чужих бед. Он был известен тем, что покупал маленькие компании, увольнял рабочих и налаживал производство за рубежом.

Эта сделка застала врасплох всех, даже Кэсси. Как Оливер это устроил? Как убедил Хантера Эксона купить маленькую текстильную фабрику, от которой не было выгоды?

В конце концов Кэсси докопалась до истины. Дело было в «телохранителе».

В бумагах Оливер наткнулся на патент на «телохранитель», мягкий абсорбирующий материал, которым владела фабрика. Материал, который, как он понял, будет отлично подходить для производства спортивной одежды. Но вместо того, чтобы использовать патент для изменения судьбы фабрики, Оливер пожадничал.

Кэсси пыталась убедить Оливера сохранить фабрику, а продать только патент, но он отказался. Фабрика была продана.

Тогда Кэсси решила встретиться с Хантером Эксоном сама. Она была убеждена, что судьба фабрики может измениться, если на ней начать производить запатентованную ткань.

Кэсси обналичила свой скудный банковский счет и полетела на Багамы, чтобы поговорить с новым владельцем. Но все было не так просто. Секретарь Хантера отказала ей во встрече со своим боссом. В отчаянии Кэсси даже пошла к нему домой, но и туда ее не пустили. За те два дня, что провела на Багамах, она даже мельком не увидела этого неуловимого человека.

Сейчас, за день до отъезда, Кэсси пришлось посмотреть правде в глаза — она проиграла. «Демион Миллс» обречена стать еще одним заброшенным складом. Прекрасные старинные ткацкие станки будут переданы в музей или — того хуже — отправлены в лом.

Кэсси взяла счет. Двадцать четыре доллара. В кошельке у нее осталось всего тридцать, а ей еще нужно заказать такси на утро…

Девушка подняла пустой стакан, взяла в рот наполовину растаявший кубик льда и стала наблюдать за огненно-красным солнцем, садившимся в Атлантику.

— Могу я вас угостить?

Кэсси подпрыгнула в кресле. Но хриплый голос принадлежал не привлекательному бармену. Рядом с ней стоял светловолосый полный джентльмен.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась она. — Я уже ухожу.

— Столь прекрасная девушка, как вы, — и совсем одна?

— Простите?

— Это преступление против человечества. Но у меня для вас новости — ваше одиночество закончилось. — Он на секунду отвернулся и помахал каким-то мужчинам, сидевшим в баре. Они засмеялись и оценивающе уставились на Кэсси.