Читать «Женщина моей мечты» онлайн - страница 28

Мэри Линн Бакстер

— Ладно, — вздохнул Такер, — отложим этот разговор. Пока. Но знай, я буду рядом, когда ты, наконец захочешь подумать о будущем.

— Ты и так слишком много для меня сделал, — тихо сказала Мерил. — Мне не хочется злоупотреблять твоей добротой.

— Ты до сих пор не поняла? Я хочу, чтобы ты злоупотребляла моей добротой. Просто помни об этом. — Его голос дрожал от волнения.

Мерил покачала головой:

— Давай сменим тему. — Она попыталась улыбнуться. — Кажется, мы собирались что-то отмечать, ты забыл?

— Когда я с тобой, я вообще обо всем забываю. Единственное, о чем я помню, так это о своем желании раз и навсегда избавить тебя от этого испуганного взгляда.

— О, Такер, спасибо тебе. — И она, повинуясь внезапному порыву, погладила его по руке. Все же не так часто встречаются люди, искренне пытающиеся тебе помочь, поддержать. Даже не зная сути проблемы, они в тяжелую минуту оказываются рядом, рискуя нарваться на дурное настроение. Они способны выслушивать несправедливые обвинения, прощать капризы — и все ради права быть с тобой в горе и радости.

Он бережно поднес ее ладонь к губам.

— Я сделаю тебя счастливой, Мерил.

Она пожала плечами:

— Наверное, я слишком недоверчива, Такер.

Она вдруг рассердилась на себя за неспособность решительно отбросить прошлое и пойти по жизни рука об руку с этим сильным, надежным мужчиной. Она знала: он действительно все для нее сделает. Что же останавливает ее в таком случае? Любовь? Любовь к призраку, внезапно возникшему на ее пути и оказавшему сильнейшее влияние на всю последующую жизнь. А в том, что это наваждение никогда не покинет ее, Мерил была уверена. Боже, как избавиться от него? Как вновь ощутить радость жизни? Вдруг ее осенила внезапная мысль. Наверное, она просто не способна больше радоваться жизни, наслаждаться ее разноцветными красками.

— Если, ты не против, пойдем? — спросил Такер.

Его вежливый вопрос вернул ее к реальности. Посмотрев на часы, она ужаснулась. Моргана убьет ее. У нее едва хватит времени, чтобы заехать переодеться и появиться у сестры раньше, чем появится ее таинственный гость. Да к тому же надо еще успеть обменяться новостями.

— Что-нибудь не так? — обеспокоено спросил Такер. — Ты что-нибудь забыла?

Она натужно улыбнулась:

— Нет, все нормально, просто я через час должна быть у Морганы, а мне еще надо заехать домой переодеться.

— Тебе следовало предупредить меня, — упрекнул ее Такер. — Я бы не стал тебя задерживать.

Мерил взяла сумочку.

— Ты не виноват. Да и встретиться с тобой важнее, чем обменяться сплетнями с Морганой. — Она помолчала и добавила: — Хотя у нее сногсшибательная новость.

— Правда?

Мерил молча наблюдала, как он подписывал счет, потом продолжила:

— Моргана влюбилась.

— Опять? — равнодушно спросил Такер.

Она рассмеялась:

— Я тоже так сначала подумала. Но похоже, на этот раз все серьезно.

— Неужели? — Такер даже не скрывал иронии. Мерил задумчиво сдвинула брови:

— Знаешь, хочется верить. Может быть, потому, что я от души желаю ей счастья. Со дня развода со Стэном Моргана не была счастлива. А сейчас в ее голосе появились какие-то новые нотки. — Мерил задумалась, подбирая слово: — В общем, она очень возбуждена, я бы так выразилась.