Читать «Женщина моей мечты» онлайн - страница 26

Мэри Линн Бакстер

Когда Мерил подошла к столику, он встретил ее ласковой улыбкой:

— Здравствуй, дорогая, ты, как всегда, великолепна.

Он чмокнул Мерил в щеку и предложил стул, разглядывая ее, как редкую и дорогую фарфоровую вазу. Мерил улыбнулась в ответ:

— Здравствуй, Такер, рада тебя видеть. — К своему удивлению, она поняла, что действительно соскучилась по этому человеку. Она уже давно была с ним знакома и всегда с удовольствием встречалась с ним. Такие люди, как он, вызывают у женщин любопытство и желание пообщаться. Он был личностью, и это было видно сразу. Именно такие, как он, добивались в бизнесе больших успехов.

Такер Хаммонд, несмотря на кажущееся добродушие, был проницательным и безжалостным бизнесменом. Сейчас он был в темном костюме-тройке, оттенявшем копну седых волос и зеленые глаза. В свои пятьдесят он выглядел максимум на сорок, и даже седина не портила его, а придавала определенный шарм.

— Расскажи о своей поездке.

— Что касается работы — замечательно, но три недели вдали от дома — выше моих сил. Я окончательно вымоталась.

Такер нахмурился и наклонился ближе.

— Я вижу. — Косметика не смогла полностью скрыть круги у нее под глазами. Он недовольно сжал губы и, не скрывая сарказма, продолжил: — Судя по всему, ты рано не ложилась.

— Да, — спокойно ответила Мерил, — но вовсе не потому, о чем ты думаешь.

Он покраснел, но не извинился за свои двусмысленные намеки. Подозвав официанта, он спросил:

— Что-нибудь выпьешь?

— Нет. — Она улыбнулась в ответ. — Разве, что содовую с лимоном.

— Две содовой, — небрежно бросил Такер и повернулся к ней: — Может быть, ты голодна?

— Нет, но придется заставить себя поесть. У меня голова раскалывается, — она вздохнула, — то ли от голода, то ли от бессонницы.

Такер ласково произнес:

— Давай отложим конференцию. Сегодня я просто хотел обсудить детали.

— Отлично. Сейчас что-нибудь съем, приду в норму, и мы поговорим.

Они молчали, пока официант с торжественным видом ставил на стол напитки.

— Давай закажем закуски прямо сейчас, — предложил Такер.

— Салат из шпината с соусом, — сказала Мерил официанту.

— Мне то же и холодные креветки.

Когда официант удалился, Такер поднял бокал и с энтузиазмом произнес:

— За Мерил и успешный дебют на телевидении!

Она мягко улыбнулась:

— Спасибо.

Мерил получила неожиданное удовольствие от прохладного напитка, да и обстановка действовала на нее расслабляюще. Их окружал теплый полумрак, причудливые рисунки на стенах отвлекали от головной боли и тоски. Она обвела стены взглядом и снова посмотрела на Такера.

— Ты думаешь, все получится? Мы сможем собрать команду единомышленников и создать шоу, а потом заинтересовать продюсеров? — Она вздохнула. — Если честно, я боюсь.

— Зря беспокоишься, — быстро ответил Такер, — шансы очень велики. Мне удалось убедить коллег, что они не прогадают. Они согласны, даже удвоить капиталовложения, несмотря на риск.

— О, Такер, ты не представляешь, как много это для меня значит! — с трепетом выдохнула она. — Два года я разбивалась в лепешку ради этого дня.

Такер положил свою ладонь на ее руку.